Porque já estive sozinho com a vovó E sei como é. | Open Subtitles | لأنني كنت لوحدي مع جدتي من قبل وأعرف كيف تتصرف |
Então, terei de o pressionar. E sei como o fazer. | Open Subtitles | إذن، يجب أن أضغط عليه وأعرف كيف أفعل ذلك |
E sei como as mulheres ficam e não tenho a certeza de querer que isso aconteça. | Open Subtitles | و أعرف كيف تصبح النساء. و لا أريد أن يحدث هذا. |
Sei que só tens estado como destinatário de cartas que acabam uma relação, mas eu já escrevi algumas, E sei como o deixar de forma fácil. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت دائماً الشخص الذي يتلقّى ،رسائل إنفصال ،ولكنني قد كتبت رسائل إنفصال من قبل وأعلم كيف أجعل الأمر هيّن عليه |
Precisamos de 30 condecorações E sei como vamos consegui-las. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 30 عضو وأنا أعلم كيف سنقوم بذلك |
Não tenho pressa, E sei como se sente alguém... após um-- acidente de carro, certo? | Open Subtitles | أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير |
Estas coisas já me salvaram a vida mais que uma vez, E sei como ser insuspeito quando tenho que o ser. | Open Subtitles | هذه الأشياء أنقذت حياتي أكثر من مرة وأعرف كيف أكون غير واضح حين أحتاج هذا |
Sei o que estou a fazer E sei como lidar com as pessoas. | Open Subtitles | أعرف كيف أدير عملي ، وأعرف كيف أتعامل مع النّاس |
As pessoas estão a dizer E sei como isto vai soar, mas que talvez ele não seja humano. | Open Subtitles | وأعرف كيف سيبدو وقع هذا أنه رٌبما لا يكون بشرياً |
E sei como termina. Com o badalar dos sinos ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | وأعرف كيف ينتهي سينتهي بقرع صاخب للأجراس عند المغيب |
O Sokka contou-me o que aconteceu. Sei quem o fez. E sei como o encontrar. | Open Subtitles | لقد أخبرني ساكا بالقصة أعرف من فعلها و أعرف كيف أجده |
- Não sou expert, mas moro em LA E sei como é que são painéis, talvez o Presidente tenha dito a verdade. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة ، و لكن أقيم في لوس انجلوس و أعرف كيف يبدو شكل طن من الألواح الشمسية و ربما، الرئيس يخبر الحقيقة. |
Tenho uma arma E sei como usa-la. | Open Subtitles | معي بندقية و أعرف كيف أستخدمها |
Como se recomendasse um par de sapatos Miu Miu, é porque tenho 10 pares de sapatos Miu Miu E sei como eles calçam. | Open Subtitles | كنصحي بأحذية ميو ميو لأن عندي 10 أزواج منها وأعلم كيف يكونون أتتلقين ما أحاول أن أصل إليه ؟ |
Já vi filme de monstros E sei como funciona. | Open Subtitles | لقد شاهدت أفلام رعب، وأعلم كيف تسير هذه الأمور |
E sei como agir numa música, mas a verdade é... eu nunca fui namorado de ninguém. | Open Subtitles | وأعلم كيف أمثلها بأغنية ..لكن الحقيقة هي لم أكن حقاً من قبل عشيقاً لأحد |
E sei como os adultos podem exagerar ou passar-se por nada. | Open Subtitles | وأنا أعلم كيف يمكن للنمو أن يزيد الأمر غرابة ويبالغ بخصوص لا شيء. |
É que... vejo uma família sem um pai, E sei como é fácil perder o controle. | Open Subtitles | إنه فقط أرى عائلة بدون أب و أعلم كيف يمكن أن يكون هذا سبب فى إنهيار العائلة |
Eu concordo consigo... E sei como é difícil ser franco. | Open Subtitles | أنا أتعاطف معك وأعرف كم هو صعب أن يكون المرء صريحاً |
E sei como não gostas estar enganado. | Open Subtitles | وأعلم كم أنّك تمقت أن تكون على خطأ. |
Dr. Scott matou o Dr. Whitcomb E sei como o fez. | Open Subtitles | د. سكوت قتل الدكتور تكومب. وأنا أعرف كيف فعل ذلك. |
E sei como o Zach vai tratar o Gray, se estiverem sozinhos. | Open Subtitles | و أنا أعلم كيف سيعامل زاك شقيقه جراي عندما يكونان بمفردهما |
Eric, sei como é difícil... como é dura a tua luta neste momento, E sei como seria fácil escapares para ficares com a Marisol. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب كم صعب كفاحك الأن و أعلم كم هو سهل سيكون .النوم و أن تكون مع مارسول |
Porque sou a tua mãe e conheço-te melhor do que qualquer outra pessoa E sei como tu és. | Open Subtitles | لأنني والدتُك أعرفُكِ أكثر مِن أي شخص وأعرفُ جوهركِ الحقيقي |