Se o meu querido pai aqui estivesse hoje, seria ele a falar, E sei o que diria: | Open Subtitles | لو كان أبي العزيز هنا اليوم لكان هو من يتحدث الآن وأعرف ماذا كان سيقول |
Mas a outra parte de mim conhece-te E sei o que fazes pelo teu trabalho e para ele. | Open Subtitles | ولكن جزئي الآخر يعرفك. وأعرف ما تقوم به من أجل عملك، ما ستفعله للسعي لتحقيق ذلك. |
Conheço a rapariga desde pequena E sei o que ela faria. | Open Subtitles | و أعرف ما ستفعله. وهي لن تقف هناك، وتشاهد أحد من قومها وهو يقتل. |
Junto as pistas, E sei o que se vai passar. | Open Subtitles | أضع القرائن معا، وأنا أعرف ما حدث، يا سيدي. |
Tivemos um problema, mas sou um profissional E sei o que faço. | Open Subtitles | كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله |
Eu sei o que quer que eu faça E sei o que eu devia fazer. | Open Subtitles | أعرف ما الذى تريدنى أن أفعله وأعرف ما الذى يجب أن أفعله |
Fedens, sei que passaram por muita coisa, E sei o que temos visto. | Open Subtitles | فيدينز, أعرف أنّك سمعت الكثير من الأشياء وأعرف ما الذي رأيناه, توماس |
Sou irmã dele, e conheço o Harrison muito melhor do que tu E sei o que é melhor para ele. | Open Subtitles | حسناً , أنا أخته وأعرفه أفضل منك وأعرف ما هو الأفضل بالنسبة له |
Eu sei que gostas dela, E sei o que é perder alguém de quem se gosta. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنها تروقك , وأعرف ما هو شعور فقدان شخص تحبه |
Sei o que estou a fazer, conheço os meus valores E sei o que está certo. | Open Subtitles | أعرف ما أنا بصدده وأعرف قيمي وأعرف ماهو الصواب |
E sei o que temos de fazer para a parar. | Open Subtitles | لقد رأيت الكارثة وأعرف ما يجب عمله لإيقافها |
Reli-o várias vezes... E sei o quanto é difícil para ti, ouvires isto. | Open Subtitles | راجعتها مراراً و تكراراً و أعرف أنه يصعب عليك سماع ذلك |
E sei o que vais dizer... sou a diretora agora, "ossos do ofício", mas espero nunca passar por isto de novo. | Open Subtitles | و أعرف ما الذي ستقوله أنا المديرة الان و هذا يأتي مع المنصب لكني أتمنى من الله ألا اعتاد على هذا |
E sei o que lhe aconteceu. Sinto muito. Era um bom homem a tentar fazer coisas boas. | Open Subtitles | و أعرف مالذي حدث له ، أنا آسف لقد كان رجلاً جيداً يحاول القيام بعمل جيد |
E sei o que é ter uma queda pela melancolia dos maus rapazes. | Open Subtitles | وأنا أعرف ماذا يعني التأثر بالفتى السيىء |
E sei o que significaria para ela, ter-te lá. | Open Subtitles | وأنا أعرف ما سيعني ذلك لها بعد أن كنت هناك |
E sei o que a honra significa para a mulher Hindustani. | Open Subtitles | وأنا أعرف ما معنى الشرف للمرأة الهندية |
Ei, ei, ei. Conheço a cara E sei o nome. | Open Subtitles | انت انا اعرف الأسم وانا اعرف الوجه |
Podes voltar comigo para a cidade E sei o que vais dizer das cidades, mas é Annapolis, não é bem uma cidade. | Open Subtitles | إذا, اعتقد بأنه يمكنك أن تعودي معي إلى المدينة, وأعلم ما ستقولينه حول المدن لكنها أنابوليس, لا تعتبر مدينة حتى |
Vou-me embora E sei o que deve estar a pensar. | Open Subtitles | انظر , انى سأذهب فى جميع الاحوال واعلم بما تفكر |