"e sei que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأعرف أنك
        
    • وأعلم أنك
        
    • و أعلم أنك
        
    • وأعرف أنكِ
        
    • وأنا أعلم أنكِ
        
    Eu sei que ele fugiu da prisão, sei que matou o Garza, e sei que tu sabes onde raio é que ele está. Open Subtitles أعرف أنه هرب من السجن, وأعرف أنه قتل غارزا, وأعرف أنك تعرف بمكانه.
    Sei que és um dos protectores da Lança do Destino, e sei que tu sabes onde as outras partes estão escondidas. Open Subtitles أعرف أنك واحد من حماة رمح القدر، وأعرف أنك تعرف مكان اختفاء القطع الأخرى.
    e sei que tu o sabes, mas eu nunca respondi quando perguntaste. Open Subtitles وأعلم أنك تعلمين ذلك ولكنني لم أجيب قط عندما كنتِ تسألين
    e sei que tu nem deves saber o que é isso. Open Subtitles وأعلم, أنك على الأرجح لا تعلمين مامعنى ذلك
    Eu levo o nosso compromisso a sério, e sei que tu também. Open Subtitles أنا ملتزم بشدة وجدية, و أعلم أنك أيضاً كذلك
    e sei que tu adoraste o Judah, e isso é bom saber. Open Subtitles وأعرف أنكِ أحببته ومن الجيد معرفة ذلك
    e sei que tu achas que as irmandades são tipo, irmandades mágicas, mas na verdade transforma-se no "Guerra dos Tronos" Open Subtitles وأنا أعلم أنكِ تعتقدين أن هذه النوادى تبدو كأخوية للساحرات لكنها فى الواقع مثل الصراع على العروش
    Sei alguma coisa acerca de como chegar á primeira base... e sei que tu nunca lá chegarás. Open Subtitles أعرف شيئاً عن الوصول إلى القاعدة الأولى... وأعرف أنك لن تكون هناك أبداً...
    e sei que tu nunca lá vais chegar. Open Subtitles وأعرف أنك لن تكون هناك أبداً.
    e sei que tu também estás. Open Subtitles وأعرف أنك مبتهج لذلك.
    Eu sei que ele andava a informar a sede sobre as tuas atividades e sei que tu sabes disso, porque tens andado a enchê-lo de treta. Open Subtitles مخبر مكتبنا بنشاطاتك وأعلم أنك تعلم هذا لأنك كنت تغذيه بالأنباء الكاذبة
    e sei que tu já não voas, mas, sabes, como se costuma dizer, "quem não faz, ensina". Open Subtitles وأعلم أنك لم تتمكن من الطيران حتى الآن لكن، أتعلم، ما يقولونه " من لا يستطيع القيام بشيء, يُعلمهُ"
    e sei que tu também! Open Subtitles وأنا سئمت من ذلك جداً وأعلم أنك كذلك أيضاً!
    e sei que tu também não queres ser esse homem. Open Subtitles و أعلم أنك لا تريد أن تكون ذلك الرجل أيضا.
    e sei que tu achas que não é, mas se for ele... Open Subtitles و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان..
    e sei que tu também gostas. - Pára com isso! Open Subtitles و أعلم أنك تشعر بالمثل - توقّفي -
    e sei que tu não compras roupa este ano. Open Subtitles وأعرف أنكِ لن تشترى ثياباً هذا العام
    e sei que tu também és real Open Subtitles وأعرف أنكِ واقعاً
    e sei que tu também queres um. Open Subtitles وأعرف أنكِ أنت تريدين واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more