"e senhoras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسادتي
        
    • سادتي
        
    • والسادة
        
    • والسيدات
        
    • سيداتي و
        
    • سادتى
        
    • و السيدات
        
    Boa noite, senhores e senhoras e toda a Polónia. Open Subtitles مساء الخير سيداتي وسادتي وجميع من في بولندا
    Senhores e senhoras sejam bem vindos ao "SUPERCROSS" Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحباً بكم في سباق الدراجات النارية
    Minha querida mãe, meu querido irmão, senhores e senhoras da corte. Open Subtitles أمي العزيزة, أخي العزيز سيداتي سادتي في هذه القاعة
    Senhores e senhoras de Inglaterra, este tribunal está reunido para julgar o mais horrendo dos crimes - feitiçaria! Open Subtitles سيداتي , سادتي تم تشكيل هذه المحكمة للقضاء على أكثر الجرائم بشاعةً ألا وهي الشعوذة
    Boa noite, senhores e senhoras. Open Subtitles مساء الخير أيها السيدات والسادة هذا الكلام للارشاد‏
    E isto, senhoras e senhoras, leva-nos à última pergunta, a qual ainda pode virar o jogo. Open Subtitles وهذا, سيداتي وسادتي, يقودنا إلى السؤال الأخير الذي من الممكن أن يقلب اللعبة
    E depois finalmente, ele lá espreme uma única... lágrima. Senhores e senhoras, este é o fabuloso Teatro do Viciado em Droga. Open Subtitles وأخيراً استطاع إخراج دمعة واحدة سيداتي وسادتي ذلك بعض من الإدمان المسرحي الكئيب
    Há que dar os parabéns às duas equipas, senhores e senhoras. Open Subtitles عليكم بخلع قبعاتكم لكلا الفريقين, سيداتي وسادتي.
    Por isso, senhoras e senhoras, vão até ao bar, porque as bebidas e a comida são por conta dela. Open Subtitles لذا سيداتي وسادتي اتجهوا إلى الحانة لأن الأكل والشراب على حسابها شكرًا قطة
    Temos um novo campeão! Senhores e senhoras...o novo campeão! Open Subtitles لدينا بطل جديد سيداتي وسادتي, البطل الجديد
    Senhores e senhoras, sentem-se por favor. Vamos iniciar o leilão. Obrigado. Open Subtitles سيداتي وسادتي رجاءاً تفضلوا بالجلوس سوف نبدأ المزاد,شكراً لكم
    Senhoras e senhoras, já querem pedir? Open Subtitles سيداتي و سادتي هل أنتم مستعدون للطلب الآن ؟
    Senhores e senhoras, o nosso bom amigo George Costanza! Open Subtitles سيداتي سادتي. هذا صديقنا المخلص جورج كوستانزا.
    Senhores e senhoras, meninos e meninas, crianças de todas as idades. Open Subtitles سيداتي سادتي... أيها الفتيان و الفتيات... والأطفال من كل الأعمار.
    Agora, senhores e senhoras, apresentarei o cabeça de cartaz. Open Subtitles حسناً الآن سيداتي سادتي سوف أعرفكم بإرتجالي هذا الأسبوع
    Agora é o nosso. Senhores e senhoras, sejam bem-vindos ao Supercross. Open Subtitles سيداتي سادتي مرحباً بكم في سباق الدراجات النارية
    Senhores e senhoras, mais 25.000 $ neste saco e temos meio milhão. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أذا دفع جميعكم 25.000 لكان لدينا نصف مليون هناك واحد لم يدفع
    Uma grande salva de palmas para as meninas, Senhores e senhoras! Open Subtitles تصفيق حارّ لفتياتينا أيها السيّدات والسادة.
    Aqui vamos, senhores e senhoras. Uma salva de palmas para o Sr. Coulson e a Sra. Knox. Open Subtitles أيها السيدات والسادة, صفقوا للسيد كولسن والآنسة نوكس
    É tudo o que vocês senhores e senhoras só sabem falar. Open Subtitles ومن كل ما وردات والسيدات التحدث عن أي وقت مضى.
    Senhoras e senhoras, o objectivo é que este despojo irá resultar que todo o accionista, todos vocês e eu incluído, iremos receber um prémio substancial pelas nossas acções. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    E, senhoras e senhores, vamos dar uma salva de palmas para Manheim Gold! Open Subtitles و السيدات والسادة.. دعونا نحصل على تصفيق حاد لـ مانهايم جولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more