"e serás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وستكون
        
    • وسوف تكون
        
    • و ستكون
        
    • وستصبحين
        
    • وستكونين
        
    • وسيتم
        
    • وستصبح
        
    • وتصبحبين
        
    • و ستكوني
        
    Volta do Texas com algumas bandas novas e serás premiado. Open Subtitles عد من تكساس بفرق جدية مثيرة وستكون نجماً ذهبياّ
    Segue as regras e serás um membro feliz de nossa família! Open Subtitles اتبع هذه القواعد وستكون جزءاً سعيداً من عائلة اللحم المزذوج لمدة طويلة
    Diz as palavras e serás o rei de Israel. Open Subtitles حسنا ً، قل كلمة وسوف تكون ملك إسرائيل
    Usa uma cabra na próxima vez, Paddy, e serás sargento. Open Subtitles إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب
    Não pensarás mais em mim, encontrarás alguém e serás mais feliz que nunca. Open Subtitles لا تفكّري بي مُجددًا، فستجدي شابًا جديدًا وستصبحين معه أسعد من أيّ وقت مضى
    Continua assim e serás diretora criativa em 1980. Open Subtitles واصلي الأداء وستكونين مديرة إبداعية بحلول 1980.
    Esta noite, vais matá-lo e serás preso por homicídio qualificado. Open Subtitles أنت ستقتل زوجها وسيتم إعتقالك لإرتكابك جريمة قتل الليلة
    Bem, troca "placa" por "casal inter-racial" e serás a minha avó. Open Subtitles "غير كلمة "لوحة معدنية لـ "ثنائي مختلف الأعراق" وستصبح جدتي
    A Operação Mangusto ainda não terminou. Vamos encontrar o autor e serás feliz. Open Subtitles لمْ تنتهِ العمليّة "مانغوس" سنجد المؤلّف وتصبحبين سعيدة
    Mas prometeste, tiraste o meu nariz, devolve-lo e serás um bom irmão. Open Subtitles ، ولكن لا، فقد وعدتني، وهززت أنفي وستعود لي ، وستكون أخا جيدا
    e serás mais fixe do que uma mensagem de atendedor de chamadas dos anos 80. Open Subtitles وستكون أروع من الرد الآلي في منتصف الثمانينات
    Disse que um dia eles vão aparecer numa cena de um crime e serás tu que colocarás lá o corpo. Open Subtitles قالت بأنه سيأتي يوم وتحدث فيه جريمة قتل وستكون أنت من يفعلها
    e serás o padrasto do rei e cunhado. Open Subtitles وسوف تكون الأب الوصي على الملك. وأخوه برابطة المصاهرة.
    Traz-me o projecto e serás um homem muito rico. Open Subtitles أحضر لي المشروع وسوف تكون رجل غني جداً
    Vê tal como eu vi... até ao infinito... e serás um deus. Open Subtitles كما ترى، لقد رأيت... إلى ما بعد اللا نهاية وسوف تكون عظيمًا
    Passas por este DUl e serás uma pessoa melhor por isso. Open Subtitles سوف تتخطى القيادة تحت التأثير و ستكون شخص أفضل بسبب ذلك
    e serás um príncipe a alinhar-nos logo as espreguiçadeiras ao mover do sol. Open Subtitles و ستكون أميراً لتحريكا مقاعدنا طوال الساعة بينما الشمس تتحرّك -
    e serás uma bela mãe. Open Subtitles وستصبحين أماً جميلة
    - Isso mesmo. e serás a primeira cliente que contratarei. Open Subtitles وستصبحين أول وكيلة تقوم بالتوقيع .
    Continua assim e serás promovida a porta-bandeira. Open Subtitles استمري بالحديث هكذا وستكونين مساعدة جيدة لي
    Faz mais um som e serás uma órfã. De novo. Open Subtitles أصدرى صوتا واحد وستكونين لقيتة مرة أخرى
    São os meus termos, rejeita-os, e serás mandada para casa desonradamente, denominada de ladra, e com o teu futuro destruido. Open Subtitles هذه شروطي، أرفضيها وسيتم ارسالك لمزلك، مساءة ويصفونك بـ السارقة ومستقبلك مُدمر
    Rouba de novo e serás novamente um coveiro. Open Subtitles سيقبضون عليك ثانية وستصبح حفار قبور
    A Operação Mangusto ainda não terminou. Vamos encontrar o autor e serás feliz. Open Subtitles لمْ تنتهِ العمليّة "مانغوس" سنجد المؤلّف وتصبحبين سعيدة
    Se não nos disseres a verdade, vou libertar o meu poder e serás minha escrava enquanto eu viver. Open Subtitles لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more