Zangada e sozinha e de fazer todas aquelas coisas... Mas... | Open Subtitles | أذكر أنني كنت أشعر بأنني غاضبة ووحيدة وأذكر فعلي لتلك الأشياء لكن |
Senti-me indefesa e sozinha, e sabia que nunca devia ter levado as coisas tão longe. | Open Subtitles | شعرت وكأنني مغلوب على أمري ووحيدة وعلمت بأن كان يجب علي ألا أتمادى لذلك الحد |
Tenho um estranho e recorrente pesadelo, em que acordo, e sou velha, cabeluda e sozinha. | Open Subtitles | انا لدي هذا الكابوس الذي يتكرر عندما استيقظ واكون كبيرة في السن وخائفة ووحيدة |
- Agora, tens que entender, Holly, a tua mãe, estava muito infeliz, e sozinha. | Open Subtitles | يجب ان تفهم, هولى كانت امك غير سعيدة و وحيدة حسنا, انت تعلمين |
Por isso, estava a pensar nisso, e pensei que te devia dizer que... passei a noite contigo... porque estavas... triste e sozinha e... senti-me mal por ti. | Open Subtitles | ولذا,كنتُأفكّربالأمر, و فكرتُ بإخباركِ أن سبب بقائي معكِ الليلة لأنكِ كنتِ حزينة و وحيدة تماماً |
Sei que te sentes vulnerável e sozinha, mas não estás. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تشعرين بالضعف والوحدة الآن لكنكِ لستِ كذلك |
Eu achava que ela era mimada e diabólica, mas agora acho que só se sente triste e sozinha. | Open Subtitles | كنت أظن أنها مدللة وشريرة ولكن الأن أعتقد أنها حزينة ووحيدة |
Porque és perfeita. Saudável, bonita, esperta e sozinha. | Open Subtitles | لأنّك مثاليّة، إذ أنّك مريئة وجميلة وذكيّة ووحيدة. |
Quando cheguei a este planeta pela primeira vez, estava triste e sozinha. | Open Subtitles | عندما هبطت لأول مرة على هذا الكوكب كنت حزينة ووحيدة |
Esteve ali a sangrar na berma da estrada fria e sozinha. | Open Subtitles | كانت مستلقية تنزف على جانب الطريق في البرد ووحيدة |
Conheci-o numa época em que estava assustada e sozinha. | Open Subtitles | التقيته في فترة من حياتي حين كنت خائفة ووحيدة. |
Espero que gostes de ser uma pessoa egoísta e sozinha com uma grande prateleira. | Open Subtitles | آمل أن تسمتعي بكونك مغرمة بذاتك ووحيدة مع حمّالة صدر لا تصدق |
Ele encontrava alguém de fora da cidade, uma mulher jovem e sozinha. | Open Subtitles | كان يبحث عن ضيفة من خارج البلدة... امرأة يافعة ووحيدة... |
Deixar a minha melhor amiga acordar, assustada e sozinha num túnel? | Open Subtitles | ترك صديقتي الفٌضلي لتستيقظ فزعة ووحيدة |
Não posso ficar indefesa e sozinha, nunca mais. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون عاجزة ووحيدة مجدداً |
Estás aqui porque te sentes triste e sozinha. | Open Subtitles | أنت هنا لأنك حزينة ووحيدة |
Sabia que a minha punição seria morrer assustada e sozinha, como aquela menina. | Open Subtitles | لقد علمت بأن عقوبتي بأن أموت خائفة و وحيدة مثل تلك الفتاة الصغيرة تمامًا |
Não fiques por aí com medo e sozinha, não quando podes contar comigo. | Open Subtitles | لا تمشي لوحدكِ خائفة و وحيدة لا تفعلي ذلك و أنا موجودة |
Acho que fiquei lisonjeado, estava vulnerável... talvez porque ela estivesse desamparada e sozinha... eu não sei. | Open Subtitles | ربما شَعُرت بالإطراء, و الضعف ربما لأنها كانت معدومة الحيلة و وحيدة... لا أعرف, ولكن حياتي على وشك أن تصير هباءً منثورا |
Meu caro Gaius, Recorro a vós porque me sinto perdida e sozinha e não sei em quem confiar. | Open Subtitles | عزيزي, ْ غايوس ْ , عدتُ إليك لأنني أشعر بالضياع والوحدة |
O que quer dizer que ela anda por aí, perdida e sozinha. | Open Subtitles | الذي اقصده انها في الخارج مفقودة ووحيده |