Perguntei E tem razão, são muito respeitados. | Open Subtitles | لقد سألت من حولي، وأنت محق إنهم لديهم سمعتهم حقاً. |
E tem razão, a família McNamara é poderosa. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} وأنت محق بشأن آل (ماكنامارا)، لقد كانوا عائلة ذات نفوذ كبير. |
E tem razão quanto ao Marty. Ele faz batota. | Open Subtitles | وانت على حق عندما قلت مارتي غشاش ، انه يغش |
Sei como se sente, Alex. E tem razão. | Open Subtitles | اعرف كيف تشعر, اليكس, وانت على حق. |
E ele diz que quer dizer que estamos apaixonado E tem razão! | Open Subtitles | هو يقول ان ذلك يعني اننا نحب بعضنا وهو محق في ذلك |
Disse que se ganhares isto, tens de dar o discurso da tua vida, E tem razão. | Open Subtitles | هو قال إذا فزتِ بهذا، عليكِ إلقاء أفضل خطاب بحياتك وهو محق |
E tem razão, não há nada mais poderoso do que mostrar a dor privada em público. | Open Subtitles | و أنت محق. لا يوجد شيء أكثر فعالية من إظهار ألم شخصي علنا. |
E tem razão, Mna. Jenny. | Open Subtitles | وأنتِ مُحقة بهذا يا آنسة (جينى). |
E tem razão em relação ao John. | Open Subtitles | وأنت محق بشأن (جون)، خلال كل ذلك... |
E, tem razão... a Alex merece o melhor. | Open Subtitles | وأنت محق (اليكس) تستحق الأفضل |
E tem razão, Felipe. Nós somos. | Open Subtitles | وانت على حق يافيليب .نحن |
E tem razão. | Open Subtitles | وانت على حق |
Não. O advogado diz que não temos o suficiente para isso. E tem razão. | Open Subtitles | لا، محاميه يقول إننا لا نمتلك أدلة كافية لذلك، وهو محق |
O Sam disse que tinha de enfrentar a realidade E tem razão. | Open Subtitles | : تعرفين ، ( سام ) يقول ، بأني يجب أن أواجه الحقائق . وهو محق |
Ele tinha razão sobre o Ferreira, E tem razão sobre si. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن (فيريرا)، وهو محق بشأنك. |
E tem razão. Não havia homens armados por aqui. | Open Subtitles | و أنت محق لا يوجد رماة |
E tem razão. | Open Subtitles | وأنتِ مُحقة. |