| Então, sem mais atrasos, aqui está a nossa convidada de honra, juíza do ano e, tenho orgulho em dizer, minha boa amiga a juíza Linda Harris! | Open Subtitles | إذن, بدون مقدمة إليكم ضيفة الشرف قاضية العام و أنا فخور بقولي, صديقتي المقربة |
| Eu amo-o e tenho orgulho nele, e ele pode lutar com qualquer um de vocês aqui. | Open Subtitles | أحبه و أنا فخور به و يستطيع قتال أي أحد منكم هنا |
| O que eu sei é que ele me adorava e tinha orgulho em mim, tal como eu te adoro e tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه ، انه يحبنى وفخور بي مثلما أحبك وأفخر بك |
| Estive muito tempo na política e tenho orgulho nos serviços que prestei. Devem estar brincar comigo. | Open Subtitles | كنت أعمل في السياسة لوقت طويل وأنا فخور بخدمتي |
| e tenho orgulho em dizer que fiz a sua primeira entrevista. Foi ótimo. Foi ontem. | TED | وأنا فخورة جداً أن أقول، لقد أجريت معه أول حديث صحفي دولي له. وكان بالأمس ،وكان أمر رائع. |
| A cobrir o teu amigo, e tenho orgulho em ser tua esposa. | Open Subtitles | تغطي على صديقك وانا فخورة بكوني زوجتك |
| e tenho orgulho dos meus anos como um Conquistador Sifilítico. | Open Subtitles | و أنا فخور بالسنين التي أمضيتها |
| Sou negro e tenho orgulho nisso! | Open Subtitles | أنا أسود و أنا فخور بذلك! |
| e tenho orgulho de estar... | Open Subtitles | "... و أنا فخور بكوني" |
| Número um, gosto de vocês e tenho orgulho em vocês. | Open Subtitles | الشىء الاول اننى اُحبكم وفخور بكم |
| Primeiro: eu amo e tenho orgulho de vocês. | Open Subtitles | رقم واحد انا أحبكم وفخور بك |
| Sou um Metaleiro e tenho orgulho. | Open Subtitles | أنا میتالhead وفخور. |
| Em muitas sociedades patriarcais e tribais, os pais são geralmente conhecidos pelos seus filhos. Mas eu sou um dos poucos pais que é conhecido por causa da filha, e tenho orgulho nisso. | TED | في العديد من المجتمعات الذكورية والقبلية يُعرف الأباء عادة نسبة لأبنائهم ولكني واحد من القلائل الذين يعرفون نسية لابنتهم وأنا فخور بهذا الشيء |
| e tenho orgulho em dizer que ele aceitou juntar-se a esta causa. | Open Subtitles | وأنا فخور لإخباركم بأنه وافق ... علىالإنضماملقضيتنا |
| Sou um brutamontes, e tenho orgulho disso. | Open Subtitles | أنا مشبعٌ بالبلطجة وأنا فخور بذلك |
| Egraçasaele ,finalmente compreendo o que a minha mãe faz, e tenho orgulho em ser sua filha. | Open Subtitles | وشكرا له ، أنا أخيرا أعلم ما هو عمل أمي وأنا فخورة لكوني ابنتها |
| As pessoas falam dele, é verdade, e tenho orgulho que tenha sido meu pai. | Open Subtitles | الناس يتحدثون عنه، هذه حقيقة، وأنا فخورة بأنه كان أبي. |
| E quanto a sua... representação fictícia de mim, tenho orgulho de ter sido a sua inspiração e tenho orgulho de ser a esposa dele. | Open Subtitles | ،و بالنسبة لتصويره القصصي عني ،أنا فخورة بأنني كنت ملهمته وأنا فخورة بأن أكون زوجته |
| e tenho orgulho disso. | Open Subtitles | وانا فخورة بهذا |
| Eu sei, e tenho orgulho em ti. | Open Subtitles | -اعرف ، وانا فخورة بك |
| O meu nome é Stump Sisson, e tenho orgulho de ser um Grande Dragão... do Império Invisível... do Ku Klux Klan. | Open Subtitles | (اسمي (ستامب سيسن وأفخر بكوني التنين الأكبر للإمبراطورية الخفية |