Apenas te atiras a um horizonte desconhecido, e tentas manter-te ilesa. | Open Subtitles | انكِ فقط رميتى بنفسك الى افُق مجهول وتحاولين البقاء سالمة. |
Porque é que não voltas para o dormitório e tentas dormir? | Open Subtitles | لماذا لا تعودين الى غرفتك وتحاولين النوم ؟ |
Pensas que és melhor que as pessoas, e tentas sempre repará-las. | Open Subtitles | تعتقدين أنك أفضل من الناس, وتحاولين دائما اصلاحهم |
Porra, é como tentar criar um bando de putos quando agarras num bando assim e tentas ensiná-Ios a roubar. | Open Subtitles | سحقاً، الأمر أشبه بتربية طفلين حينما تقبل بزوجين مثلهما وتحاول تعليمهم السرقة .. |
Tu és o tubarão e tentas impedir-nos de chegar ao outro lado. | Open Subtitles | أنت القرش وتحاول أن تمسكنا بينما نسبح حسناًَ؟ |
E és o seu pai, ama-la e tentas muito protegê-la. | Open Subtitles | و أنتَ تحبها و تحاول حمايتها بكل ما عندكَ |
Enrolas à volta do pescoço, e tentas manter a tua mamã acordada, que eu vou tentar arranjar o carro. | Open Subtitles | تلفين هذه حول رقبتك... و تحاولين إبقاء أمك مستيقظة، بينما أذهب أنا لإصلاح سيارتكما. |
Por que não abraças o mistério e tentas algo diferente? | Open Subtitles | لمَ لا تنتهزين فرصة الغموض تعلمين، وتحاولين القيام بشيءٍ مختلف؟ |
Tu não sabes como é quando se tenta... e tentas e tentas e nem sequer chegas lá! | Open Subtitles | ...لا تعرفين كيف يبدو الأمر عندما تحاولين ! وتحاولين وتحاولين ولا تحصلين على شيء |
Porque não paras por um segundo e tentas resolver isto? | Open Subtitles | وتحاولين وتنظمين امركِ؟ |
Ficas tão cega, e tentas tanto protegê-lo, que não consegues ver o que se passa à tua volta. | Open Subtitles | أنت عمياء للغاية... وتحاولين بكد حمايته لدرجة أنك غير قادرة على رؤية ما حولك! |
Não entras no McDonald's com os teus hambúrgueres e tentas vendê-los a eles. | Open Subtitles | لا يمكنكِ السير إلى مطعم (ماكدونالدز) بشطائر البرغر خاصتكِ... وتحاولين بيعها عليهم |
Colocas a mão na peça com alguém e tentas fazer com que os espíritos a movimente para as letras. | Open Subtitles | تضع يدك على القطعة مع وجود شخص ما وتحاول التواصل مع الأرواح لكي تجعلها تحرك القطعة نحو الحروف |
Porque não me ouves e tentas compreender? | Open Subtitles | لماذا لا يُمكنك أن تستمع إليّ وتحاول أن تفهم؟ |
Quando chegarmos a Palm Springs, comportas-te como um cavalheiro, e tentas manter algum sentido de decoro e de protocolo. | Open Subtitles | عندما نصل "بالم سبرينغز"، تتصرف كشابمُحترم.. وتحاول التصرف بأسلوب لبق |
e tentas dar sentido a tudo o que podes. | Open Subtitles | وتحاول ان تجعل كل شيء ممكن منطقياً |
Quero certificar-me que não te passas e tentas cortar o braço. | Open Subtitles | أحد لكي يتأكد من أنك لن تذعر و تحاول أمرا مجنونا |
Fodes-nos e tentas agir como um tipo duro? | Open Subtitles | فالتقله في وجهي أنت خدعتنا و تحاول أن تتصرب كرجل صلب؟ |
- e tentas fingir que não aconteceu nada. | Open Subtitles | و تحاولين التظاهر و كان شيئاً لم يحدث |