Junto com Tia Ida e Tia May... humildemente chamo seus espíritos. | Open Subtitles | مع العمة أندي والعمة ماي انادي أرواحكم وبكل تواضع |
Vou fazer o almoço. Tio Vic e Tia Rosalie virão. | Open Subtitles | على تحضير طعام الغداء ,سيأتى العم "(بيك)" والعمة "(روزالى)" إلى منزلنا. |
Meu pai nós abandonou quando eu nasci, então ela me levou para viver com meu tio Desmond e Tia Alice em um lugar não muito melhor que esse. | Open Subtitles | أبي رحل عند ولادتي فأرسلتني للعيش (مع عمي (ديزموند (والعمة (أليس |
Uma vez quando era criança fomos até ao Kansas visitar o meu tio e Tia, e à noite quando ligavam os faróis, os vaga-lumes acendiam, tipo, tudo verde de uma vez. | Open Subtitles | عندما تضيء جميعها في نفس الوقت؟ عندما كنت طفلا، سافرنا ذات مره إلى مدينة كانساس سيتي لزيارة عمي وعمتي |
Não são o seu Tio e Tia.. meu também? | Open Subtitles | أليس عمك وعمتك... عمي وعمتي أيضا؟ |
- Fiona, Veronica e Tia Ginger. - Pobre criança. | Open Subtitles | (فيونا) (فيرونكا) والعمة(جنجر) يالها من مسكينة |
Tia Ladra e Tia Mentirosa. | Open Subtitles | العمة السارقة والعمة الكاذبة. |
e Tia Sheila. | Open Subtitles | الأخت الصغيرة... والعمة (شيلا) |
Me levou quase um ano para desenhar minha volta para Alabama... e encontrar meu tio e Tia. | Open Subtitles | إستغرقت تقريبا سنة (للعودة إلى ( ألاباما لأجد عمي وعمتي |