Lembras-te quando eras pequena E tinhas medo do escuro? | Open Subtitles | تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟ |
Pensaste que eu tinha de me responsabilizar pelo que fiz E tinhas razão. | Open Subtitles | ظننتِ أني بحاجة تحمّل مسؤولية ما إقترفته. وكنتِ محقة. |
E tinhas razão. Nem sempre fui um pai perfeito. | Open Subtitles | وقد كنت محقاً لم أكن دائماً أباً ممتازاً |
- Quando me devolveste o anel, disseste-me que eu estava a tornar-me naquilo que eu odiava, E tinhas razão. | Open Subtitles | عندما أرجعت لي الخاتم قلتي أنني أتحول إلى كل شيء كرهته وقد كنت محقة. |
E tinhas razão a respeito da Kappa. | Open Subtitles | "و لقد كنت محقاً تماماً بشأن موضوع جماعة "كبا |
E tinhas razão, meu. | Open Subtitles | و لقد كنت على حق يا فتى. |
Quando voltei lá acima E tinhas desaparecido não imaginas como me senti. | Open Subtitles | عندما رجعت الى هناك ولم اجدك ...لا اعرف كيف اصف لك شعوري المروع |
E tinhas razão, ele não acredita nas farmacêuticas. | Open Subtitles | وكنتِ على حقّ إنه لا يؤمن بالأدوية العقارية |
Usavas um vestido roxo E tinhas bebido "mojitos" demais. Meu Deus, eras linda. | Open Subtitles | كُنتِ ترتدين ذلك الثوب البنفسجي وكنتِ تشربين الكثير من الخمر |
Por guardar segredos de ti, E tinhas razão em estar chateada. | Open Subtitles | لإحتفاظي بالأسرار عنكِ وكنتِ محقه بأن تكوني كذلك |
E tinhas medo de perder-me também. | Open Subtitles | وكنتِ تخشين أن تفقدينني أيضاً |
- E tinhas 14 anos? | Open Subtitles | وكنتِ في رابعة عشر؟ نعم |
E tinhas razão. | Open Subtitles | وكنتِ محقة |
E tinhas razão sobre os Cavaleiros. | Open Subtitles | وقد كنت محقًا بشأن الفرسان |
Não é. E tinhas razão. | Open Subtitles | وهذا هو الواقع وقد كنت محقّة |
E tinhas razão quanto aos meus motivos. | Open Subtitles | و لقد كنت محقا بشأن محفزاتي |
Acordei E tinhas desaparecido. Que estás a fazer aqui fora? | Open Subtitles | استيقظت ولم اجدك , ماذا تفعل هنا ؟ |
Acordei E tinhas saído... | Open Subtitles | استيقظت ولم اجدك - انزلي - |