"e toda a noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والليل
        
    • وكل ليلة
        
    • و الليل
        
    Guiei todo o dia e toda a noite, apenas continuei a guiar. Open Subtitles قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك
    Foi num 4 de Dezembro, e estivemos no hospital todo o dia e toda a noite. Open Subtitles هذا الرابع من ديسمبر، وكنا في المشفى طوال النهار والليل
    Ele fica a mexer na faca, todo o dia e toda a noite. Open Subtitles أجل، أنه يلعب بهذا السكين طوال النهار والليل
    Sou perseguido pelo diabo, todo o dia e toda a noite Open Subtitles أنا مُطارد من قبل الشيطان *، * كل يومٍ وكل ليلة
    e toda a noite ela é tão barulhenta, Open Subtitles وكل ليلة انها لعنة لذلك بصوت عال
    Cavalguei todo o dia e toda a noite. Open Subtitles إستدعيتيني ، فركبت طوال النهار و الليل
    Deus, nós estive-mos aqui toda a noite, todo o dia e toda a noite passada. Open Subtitles لقد أمضينا ليلتنا هنا طوال النهار والليل
    Se eu correr todo o dia e toda a noite consigo encontra-los amanhã." Open Subtitles إن ركضت طوال النهار والليل "يمكنني العثور عليهم غداً
    Todo o dia e toda a noite. Não há nada que possa parar... Open Subtitles طوال النهار والليل لاشيء يستطيع إيقافي
    Sentia que era preciso trabalhar todo o dia e toda a noite, e amar o máximo de pessoas possível, e fazê-lo terrivelmente depressa. Open Subtitles لقد كان لديه ذلك الشعور بأن المرء عليه ان يعمل طوال النهار والليل لقد كان لديه ذلك الشعور بأن المرء عليه ان يعمل طوال النهار والليل وينبغي عليه ان يحب الكثير من الناس بقدر ما يستطيع ويقوم بكل شيء
    Em Oz, é essa cara que temos todo o dia... e toda a noite. Open Subtitles في (أوز)، نرتدي وجوه اللعبة كل يومٍ. وكل ليلة.
    e toda a noite. Open Subtitles وكل ليلة
    Sou o Conde e conto convosco, enquanto fazemos a contagem decrescente para o rock todo o dia e toda a noite. Open Subtitles كما أننا نعدُ تنازلياً للوصول إلى النشوة و نملأ النهار و الليل بموسيقى (الروك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more