Vou processá-lo, Phil, e Tower e o embaixador e todos aqueles que deixaram o meu filho morrer. | Open Subtitles | سأقضيك يا فيل وتاور، والسفير، وكل من تسبب في موت ابني |
Mas devo dizer-te, Geraldo, que este tribunal e todos aqueles que assistiram a este julgamento, ainda estão azamboados com a parada infindável de testemunhas que se apresentaram tão entusiasticamente para depor para estas quatro pessoas, aparentemente tão vulgares. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن أقول يا هيرالدو أن تلك القاعة وكل من حضر المحاكمة لا يزالون دائخين بسبب استعراض الشهود اللانهائي |
Isaiah exterminará, a tua família e todos aqueles que te são próximos. | Open Subtitles | أيزياه يقوم بقتلك أنت ، وعائلتك ، وكل من تهتم لآمرهم جميعا |
Que todos os seres ascendentes, bodhisattvas e santos... e todos aqueles que percorrem a Terra em demanda da verdade eterna... venham em auxílio da nossa querida irmã, Julian. | Open Subtitles | باسم كل المخلوقات، البودافيستيين و القسس و كل من سار على وجه الأرض في ضوء الحقيقة الخالدة ساعد أختنا المحبوبة جوليان |
Sim. e todos aqueles que amou e que a amaram estarão lá. | Open Subtitles | نعم , و ستجدين كل من تحبين و كل من يحبك هناك |
Vais-me levar a essa ilha, onde irei matar o Creed, o Stryker e todos aqueles que odeias neste mundo. | Open Subtitles | سوف تأخذني إلي هذه الجزيرة حيث سأقتل"سترايكر"،و "كريد" و كل من تكرههم في هذا العالم، أتفهم ؟ |
Presidente Castro e todos aqueles que desrespeitam os direitos e a liberdade do povo possam ouvir-nos. | Open Subtitles | وكل من يريد قمع الحقوق والحريات الفردية أن يسمعونا |
Quando o discurso do Presidente for difundido, aquela plataforma, e todos aqueles que lá estiverem, torna-se num enorme e colorido alvo. | Open Subtitles | حالما خطاب الرئيس يذهب للعلن حقل تنقيب الغاز هذا وكل من عليه سيصبح هدفاً كبيرا |
Diz-me como é que controlas os animais ou irei fazer cair o teu avião e todos aqueles que lá estão dentro. | Open Subtitles | أخبرني كيف تسيطر على الحيوانات وإلّا سأدمّر الطائرة وكل من على متنها |
Presidente Castro e todos aqueles que desrespeitam os direitos e a liberdade do povo possam ouvir-nos. | Open Subtitles | "وكل من يسعى لقمع" "الحقوق والحريات الفردية أن يسمعونا" |
e todos aqueles que transformares e também aqueles que chamares. | Open Subtitles | ... وكل من حوًلتهم ... و وذلك الذي كنت تصرخ من اجله |
Vocês e todos aqueles que resistirem com vocês. | Open Subtitles | أنتم وكل من وقف بجانبكم |
Ele regressará, e todos aqueles que o desafiarem pagarão! | Open Subtitles | سيعود و كل من تحدوه سيدفعون الثمن |
E brevemente irá reivindicar Spartacus e todos aqueles que ainda seguem a ruína da sua sombra. | Open Subtitles | و بأقصر الطرق " التي يستحقها " سبارتاكوس و كل من يتبعه إلى عذاب ظله |
Ao entregarmos o nosso irmão Franklin Edward Benz ao mar, concede-lhe paz e tranquilidade até ao dia em que o Franklin e todos aqueles que acreditam em ti, serão levantados para a glória de uma nova vida, prometida nas águas do baptismo. | Open Subtitles | بينما نُسلّمُ أخانا (فرانكي إدوارد ,بينز) الى البحر إمنحهُ الهدوء و السكينة الى حين ذلك اليوم حيثُ يُبعثُ (فرانكي) و كل من آمنَ بك |