"e trazemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ونجلب
        
    • ونحصل
        
    • و نحضر
        
    Vamos para o estrangeiro e trazemos fotos como esta: dos extremamente angustiados, dos deslocados ou dos famintos, ou dos trabalhadores infantis ou dos exóticos. TED حيث نسافر للخارج ونجلب صورًا كهذه: عن المنكوبين، أو النازحين، أو الجوعى، أو عمالة الأطفال، أو الأشياء الغريبة.
    Além disso, muitas das competências são transferíveis entre disciplinas, e trazemos tudo o que aprendemos para cada nova área que seguimos, por isso, raramente começamos do zero. TED ماذا أيضا، يمكن نقل المهارات بين مختلف التخصصات، ونجلب معنا كل ما تعلمناه إلى كل مجال نسعى إليه، إذن نادرًا ما نبدأ من الصفر.
    - A alternativa é cercar o edifício e trazemos o contacto dele para interrogatório. Open Subtitles البديل هو ان نُحاصر المبنى. ونجلب هؤلاء الاشخاص للإستجواب.
    Bem, então porque é que tu e eu não fazemos uma pequena viagem ate ao mercado e trazemos algum, hem? Open Subtitles لما لا نذهب معاً في جولة إلى المتجر ونحصل على البعض منه
    Mas, normalmente, eu e a minha mãe vamos a Aho e trazemos os livros muito velhos da biblioteca. Open Subtitles نذهب بالسيارة إلى آهو ونحصل على الكتب القديمة جدا من المكتبة
    OK, então, escrevemos um feitiço de convocação e trazemos o Tracer até aqui, congelamo-lo, obrigamo-lo a falar, destruímo-lo a ele e ao chefe, e depois o João Pestana pode voltar a guardar os sonhos no sítio deles. Open Subtitles حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه
    Depois voltamos e trazemos queques para toda a gente. Open Subtitles أعلم، سنرجع مرة أخرى ونجلب معنا الكعك المحلى للجميع، إتفقنا ؟
    Nós voltamos a casa e trazemos os cartões de identidade. Open Subtitles سنذهب إلى البيت ونجلب بطاقاتنا
    - e trazemos o resto da 2ª Mass. Open Subtitles ونجلب بقية قافلة الكتلة الثانية
    Se algo correr mal, voltamos ao oriente e trazemos outra filha. Open Subtitles إذا حدث شيء بالخطأ سنذهب إلى (فيتنام) مجددًا ونجلب واحدة آخرى
    Então, vamos lá e trazemos os ingredientes. Open Subtitles لذلك سنذهب هناك ونحصل على المكونات
    Vamos ao Casper e trazemos o dinheiro. Open Subtitles سنذهب إلى "كاسبر" و نحضر الأموال أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more