"e trouxe-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجلبت لك
        
    • جلبت لكِ
        
    • لذا أحضرت
        
    • وأحضرت لك
        
    • وأحضرت لكِ
        
    - Anularam a aula 101. - Fui a casa E trouxe-te comida. Open Subtitles مادة المقدمات في الأدب 101 اٌلغيت فتوقفت عند المنزل وجلبت لك غداء
    Espero que estejas com fome. Passei no Burguer King E trouxe-te um hambúrguer duplo picante. Open Subtitles أرجو أن تكون جائعاً لقد توقفت في طريقي وجلبت لك بيرغر
    Vi a tua luz acesa E trouxe-te uma tarte. Open Subtitles لقد رأيت منزلكِ مضيئ ولقد جلبت لكِ فطيرةً
    Vi que não te inscreveste na colheita de sangue E trouxe-te a inscrição. Open Subtitles رأيتك لم تسجلي بعد في حملة التبرع بالدم. لذا أحضرت الورقة
    E trouxe-te um presente, como prova do meu apreço. Open Subtitles وأحضرت لك هدية، تعبيراً عن امتناني
    Fiz um chá E trouxe-te aspirina para a dor de cabeça que deves ter. Open Subtitles لقد قمت بإعداد وصفة وأحضرت لكِ بعض الأسبرين للصداع الذي لديكِ
    Fui àquele restaurante ao fundo da rua E trouxe-te jantar. Open Subtitles لقد مررت بهذا الشارع من مكانَك وجلبت لك بعض العشاء
    E trouxe-te "Ginger Ale". Open Subtitles وجلبت لك بعض الزنجبيل
    E trouxe-te algumas ervas para ajudar. Open Subtitles وجلبت لك بعض الأعشاب للمساعدة
    Sim, E trouxe-te uma coisa. Open Subtitles اجل وجلبت لك شيءً
    Onde estás? Fui até Miami E trouxe-te uma coisa. Open Subtitles لقد قدت سيارتي وصولاً إلى (ميامي) وجلبت لك شيئاً
    Não envelheceste. E trouxe-te um presente. Open Subtitles .لم تكبري .ولقد جلبت لكِ هديّة
    E trouxe-te uma broa. Open Subtitles جلبت لكِ فطيرة
    Passei por tua casa E trouxe-te uma muda de roupa. Open Subtitles ما زلت أحتفظ بمفتاح شقتك. لذا ‏أحضرت لك ملابس. ‏
    Não sabia o que trazer E trouxe-te este refrigerante. Open Subtitles لذا أحضرت لك هذه الصودا
    E trouxe-te um presente. Open Subtitles لقد فعلت وأحضرت لك هدية
    Fui à rua E trouxe-te um café e uma pata de urso. Open Subtitles وذهبت الى (ستاربوكس) وأحضرت لكِ القهوة وفانيليا (مخلب الدب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more