| Eu escolho ser uma mulher e uma mãe. E agora estou a escolher acabar esta conversa. | Open Subtitles | انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة |
| O Stan quer que eu fique em casa e seja uma esposa e uma mãe. | Open Subtitles | ستان يريدنى أن أبقى فى المنزل لأكون زوجة و أم |
| Sim, tenho dois filhos, um ex-marido, irmãos tresloucados e uma mãe que me trata como se eu tivesse 16 anos. | Open Subtitles | لا يعرفون أي معنى للحدود, و أم تعاملني كما لو كنت في السادسة عشر هذا رائع |
| Tem duas meninas pequenas e uma mãe idosa senil... e 20 dos seus 50 koku vão para pagar as dívidas. | Open Subtitles | لديه ابنتان صغيرتان وأم خرفة... و20 مترا مكعبا من محصول الرز من مجموع الـ50 التي يمتلكها تحت الدين |
| Ele sabe que és pobre, que tens duas filhas pequenas e uma mãe senil. | Open Subtitles | وهو يعلم أنك فقير ولديك ابنتان صغيرتان وأم خرفة |
| Bem, a partir de hoje, vais ter um pai que trabalha das nove às cinco num escritório e uma mãe que fica em casa a cheirar produtos de limpeza. | Open Subtitles | حسناً , بعد اليوم , ستحصلين على اب يعمل من التاسعه حتى الخامسه في المكتب و ام تجلس في المنزل تستنشق منتجات التنظيف |
| Agora, queres morar com um bêbedo que não te leva a horas à escola e uma mãe que nem te dá uma cama? | Open Subtitles | ولكن فجأة فضّلتِ العيش مع رجل ثمل والذي لا يستطيع إيصالكِ للمدرسة في الموعد المحدّد وأمّ لا تستطيع توفير فراش لكِ؟ |
| Por que queres trazer um bebé a este mundo, com uma treta de pai que não quer saber dele e uma mãe sem recursos para cuidar dele? | Open Subtitles | لماذا تريدى إحضار طفل الى هذا العالم بأب لا يعلم ماذا يفعل و أم لا تستطيع تحمل مصاريفه |
| O meu pai deixou-me com 500 mil em dívidas de jogo e uma mãe que não trabalhava. | Open Subtitles | أبى تركنى ب 500 دولار دين قمار و أم لا تعمل |
| É uma amiga e uma mãe, e provavelmente a pessoa mais decente que conheço. | Open Subtitles | انها صديقة و أم و غالبا أكثر شخص لباقة اعرفه |
| Ele é alguém que tem um pai vândalo e uma mãe romana, que cresceu no seio dos círculos militares romanos, mas que ainda é tratado, um pouco, como um estranho. | Open Subtitles | إنّه شخص من أبٍ فاندالي و أم رومانية ترعرع داخل الدوائر العسكرية الرومانية .لكنه مايزال يُعامل كدخيل |
| Mas para nós ele era um merdas que deixou a irmã com um pai canceroso e uma mãe que perdeu todo o juízo que tinha. | Open Subtitles | لكنه بالنسبة لبقيتنا كان الوغد الذي ترك أخته مع أب مريض بالسرطان و أم فقدت عقلها |
| Então, temos dois bandalhos e uma mãe inocente como vítimas. | Open Subtitles | اذن لدينا وضيعان و أم بريئة كضحايا |
| Deve ser difícil, com 2 filhas pequenas e uma mãe anciã. | Open Subtitles | لا بد أن هذا عسير جدا مع وجود ابنتين وأم عجوز |
| Em todos os aviões tem que haver um bebé a chorar e uma mãe a ignorá-lo. | Open Subtitles | كل طائرة يجب أن يتواجد بها,طفل يبكي وأم,تتجاهل ذلك |
| e uma mãe responsável que nos foi roubada cedo demais por um trágico acidente. | Open Subtitles | وأم كانفة، سلبتها منّا حادثة مُروّعة قبل الأوان |
| Um relacionamento estável com uma bonita namorada, montes de coisas em comum, um bom circulo de amigos, uma criança a caminho que irá ter um pai e uma mãe, não apenas um dos dois! | Open Subtitles | والكثير من القواسم المشتركه دائرة كبيره من الاصدقاء وطفل في الطريق من سيحصل على اب وأم بدلاً من أم فقط |
| Eu cresci com três irmãs e uma mãe, portanto, tínhamos de estar preparados para os problemas. | Open Subtitles | لقد تربيت مع ثلاث أخوات وأم في البيت لذا اضطررنا للإستعداد للأوقات الصعبه |
| Temos um pai a ver uma ama a morrer e uma mãe e filho protegidos. | Open Subtitles | حسنا، لدينا اب مطروح لينظر لجليسة اطفال ميتة و ام و طفل محميين فى الطابق العلوى |
| Entre um pai mulherengo, agarrado ao trabalho e uma mãe amargurada, sexualmente enganada teremos um estrago ao quadrado. | Open Subtitles | التنقل بين اب عاشق للعلاقات مدمن عمل و ام حاقدة بسبب طلاقها خائنة جنسيا سيؤدي الى تخريب مضاعف جدا |
| Não interessa o que aconteça, terás sempre um pai e uma mãe, que farão o melhor por ti. | Open Subtitles | مهما حدث، يابنيّ تذكرّ بأنّه ما زال لديك أبٌ وأمّ سيبذلون ما بوسعهم من أجلك |
| Uma esposa e uma mãe, levada antes do seu tempo. | Open Subtitles | زوجه، وأمّ... . أُخذت قبل موعدها |