"e umas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وبعض
        
    • و بعض
        
    • ومجموعة
        
    • وبضع
        
    • وبعضاً من
        
    Digamos apenas que ela espera muito de um pedaço de madeira e umas cordas. Open Subtitles دعينا نقل فحسب أن تلك المرأة تتوقع الكثير من قطعة خشب وبعض الخيوط
    Só uns doces e umas batatas fritas e umas pipocas rosadas, e alguns Funyuns... Open Subtitles فقط أعطيته بعض الحلوى وبعض الرقائق وبعض الفشار الوردية وبعض الفانينس
    Faltavam apenas uns artigos de higiene, um fato e umas malas. Open Subtitles فقدت بعض ادوات الحمام.وبدلة وبعض الأمتعة هذا كل شيء
    Tenho que arranjar uns sapatos e umas coisas para amanhã. Open Subtitles يجب ان احصل على حذاء افضل يا بدي و بعض الاشياء لأجل الغد
    e umas pessoas na faculdade que me querem magoar. Open Subtitles و بعض الناس فى الكلية يحبون أن يرونى أتأذى
    O maquinista está ferido, mas vivo e a última coisa que viu foi o táxi e umas luzes no ar que pensou ser duma avioneta. Open Subtitles مهندس النقل مصاب ولكنه على قيد الحياة آخر شيء رآه هو سيارة الآجرة ومجموعة من المصابيح الطائرة
    Nada de telemóveis, e-mails, só uma boa garrafa de vinho e umas horas para nos relembrar. Open Subtitles بدون اتصالات ولا رسائل مقاطعة.. فقط زجاجة من النبيذ وبضع ساعات لتذكيرنا..
    Ela e umas Crianças-aranha acabaram com o meu apartamento. Open Subtitles هيَ وبعضاً من الأطفال العناكب قد عبثوا بشقتي
    Posso não ser médico, mas sei que não há melhor cura para a tristeza do que umas pranchas e umas boas ondas. Open Subtitles ربما لا أكون طبيباً لكني أعرف أن أفضل علاج للوجه العابس هو لوحي ركمجة وبعض الأمواج المنتقاة
    Só um cachorro quente de chili e umas batatas fritas e um sumo e uma caixa de bolachas duma pequenita e outro cachorro quente de chili metido em qualquer sítio. Open Subtitles فقط هامبورجر وسجق وكولا وبعض البسكويت من فتاه وبعض ساندوتشات البرجر مره أخرى
    São 2 ou 3 peças para cada braço... e a parte da frente e detrás numa única peça, e umas sobre os ombros... e também para as costelas... que somam várias peças. Open Subtitles إثنتين أو ثلاث قطع لكل ذراع وقطعة واحدة لكل من الأمام والخلف وبعض القطع للكتف والقفص الصدري الذي يحتوي على عدة قطع
    Trouxe-te uns bolinhos, umas meias e umas revistas. Open Subtitles أحضرت لك بعض الكعك والجوارب التي حكتها بنفسي وبعض المجلات
    Uh, Eu enviei o meu Curriculo e... e algumas estatísticas e umas cartas de recomendação. Open Subtitles أه، أرسلت لك سيرتي الذاتية وبعض الاحصاءات وبعض رسائل التوصية
    e umas fotos nas quais tenho a certeza de que o MI5 está interessado. Open Subtitles وبعض الصور والتي أعتقد أن الـ أم أي 5 مهتمة بها
    Se eu estivesse a pensar como deve ser, eu... ..voltaria para a minha terra, comprava uma roulotte usada, comprava uma panela para fritos e umas bolachas... Open Subtitles إذا فكرت فى الاتجاه الصحيح سأعود من حيث أتيت أبحث عن مقطورة قديمة و أبتاع مقلاة عميقة و بعض الطيور
    Então, a cerveja chega às 19 horas, e umas enfermeiras trazem vinho. Open Subtitles , حسناً , الجعة ستصل في الساعة السابعة و بعض من ممرضي الطابق سيحضرون نبيذاً
    Diz que devo levar-lhe algumas das roupas preferidas dele e umas calças de fato de treino velhas. Open Subtitles قالوا أنه عليّ أخذ بعض ملابسه المفضلة معي من المنزل و بعض السراويل القديمة
    Vou para o arenque e umas batatas fritas. Open Subtitles أنا سأطلب سمك الرنجة و بعض البطاطا المقلية.
    Acho que aguentas uns abraços e umas conversas inoportunas. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ قادِرٌ على أحتمال أعطائهُ أحضانً قليلاً و بعض النقاشات المُحرجة
    Tinham um unicórnio e umas coisas estranhas. Open Subtitles أتعلم كان لديهم عرض وحيد القرن و بعض المجانيّن.
    Uma vez, re-inflei uma artéria pulmonária colapsada numa estrada de terra com uma palhinha e umas chaves do carro. Open Subtitles مرة قمت بإعادة نفخ شريان ابهر منسد على طريق طيني بقشة ومجموعة مفاتيح
    Perturbações magnéticas e umas fotos pixelizadas não significam que consigas usar um rádio para comunicar além da barreira sobrenatural. Open Subtitles اضطرابات مغناطيسية وبضع صور غير واضحة لا تعني أنك تستطيع استخدام راديو لاسلكي للتواصل عبر حاجز خارق للطبيعة.
    Vamos comer ovos Benedict e umas fritatas. Open Subtitles مع أمك ومعي؟ سوف نأكل بينيديكت البيض وبعضاً من فريتاتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more