"e vamos deixar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسنترك
        
    • وندع
        
    Chamei os homens, e vamos deixar o trigo apodrecer nos campos. Open Subtitles لقد كلمت الرجال للخروج وسنترك القمح ليتعفن في الحقول.
    Vamos nos sentar aqui e vamos deixar o piloto aterrar onde ele tem ordens para aterrar... Open Subtitles سنبقى جالسين هنا وسنترك الطيار يهبط في المكان الذي طلب منه أن يهبط فيه
    Então, faças uma pausa e vamos deixar as senhoras começarem. Open Subtitles لذا عليك أن تأخذ استراحة وندع السيدات تؤدين المشهد
    A todas as unidades. O suspeito foi preso. Limpem tudo e vamos deixar o bairro voltar ao normal. Open Subtitles إلى كلّ الوحدات، تمّ اعتقال المشتبه به لنخلي المكان وندع الحيّ يعود لطبيعته
    Quer dizer, este lugar está cheio de guardas, e vamos deixar o Jesse entrar lá, com um civil sem treino? Open Subtitles أعني المكان يعج بالحراسة وندع (جيسي) ينسل من هنا مع مواطن غير متدرب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more