Certo. E vamos precisar de uma historia, por isso... | Open Subtitles | حسنا ، وسنحتاج قصة للتغطية على غيابنا إذن |
E vamos precisar de espaço para o News 60. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى طريق مفتوحة لتحضير ديكور فقرة الأخبار |
Bom, nós não vamos ter um casamento, E vamos precisar de fotografias de alguma coisa para meter no nosso álbum de fotografias como prova. | Open Subtitles | حسناً، لن نحظى زفاف، وسنحتاج لصور كي نضعها في ألبوم صورنا كدليل. |
E vamos precisar de muitos aplausos para o próximo número mágico. | Open Subtitles | وسنحتاج إلي تصفيق أكبر لخطوتنا القادمة في السحر |
E vamos precisar de garantias substanciais do Tesouro dos EUA. | Open Subtitles | وسنحتاج ضمانات مؤكدة من الخزينة الأمريكية |
E vamos precisar de mais do que o jipe do Eddie Honesto. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى ما هو أكثر من سيارة كبيرة لنقوم بهذا |
Estamos a criar um plano de resgate, E vamos precisar de todos os recursos. | Open Subtitles | إننا نُعدّ خُطة إنقاذ، وسنحتاج كلّ مورد تحت تصرّفنا. |
Queremos ter uma relação com a tecnologia que nos deixe escolher como utilizamos o nosso tempo com ela, E vamos precisar da ajuda dos "designers", porque só saber isto não ajuda. | TED | نحن نريد علاقة مع التكنولوجيا تعطينا الخيار لنتحكم في كيفية قضاء الوقت بإستخدامها، وسنحتاج مساعدة المصممين لأن مجرد معرفة ما ذكرته لا يُساعدنا |
E vamos precisar de um ralador de um cortador de ravióli. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى قشّارة ليمون ومزيّنة عجائن. |
Deb, não está ninguém a trabalhar hoje E vamos precisar de um mandado para aceder a qualquer base de dados escolar. | Open Subtitles | (ديب)، لا أحد يعمل اليوم وسنحتاج مذكرة لولوج أيّة قاعدة بيانات مدرسيّة |
E vamos precisar de um jovem no navio. | Open Subtitles | وسنحتاج صبي سفينة. |
E vamos precisar de verificar as prisões. | Open Subtitles | وسنحتاج لتتبّع الإعتقالات. |
E vamos precisar de pás. | Open Subtitles | وسنحتاج الى بعض المجارف |
E vamos precisar disto. | Open Subtitles | وسنحتاج هذه الأشياء. |
E vamos precisar de fita adesiva. | Open Subtitles | وسنحتاج إلى شريط لاصق |