"e velas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والشموع
        
    • وشموع
        
    • و شموع
        
    Sim, ficaria espantado com a margem de lucro de óleos e velas. Open Subtitles أجل، سيُدهشك هامش الربح من بيع زيوت اليد والشموع
    Sem romantizar muito, imaginem que iluminam a vossa casa com petróleo e velas todas as noites, e que cozinham sempre a carvão. TED بدون تجميل صورة هذا الأمر كثيرًا: تخيلوا أنكم تضيئون منازلكم باستخدام الكيروسين والشموع كل ليلة، وأنكم تطهون كل طعامكم باستخدام الفحم.
    Volto de manhã com alguma comida e velas. Open Subtitles ساعود في الصباح ببعض الطعام والشموع
    Com flores e velas e canções sobre coisas nuas? Open Subtitles مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟
    Não me importo de ter café frio e velas o resto da vida, desde que possa ouvir música de vez em quando. Open Subtitles سيكون عندي قهوة باردة وشموع بقية حياتي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يكون فقط عِنْدي موسيقى أحياناً.
    incenso e velas e... como sabias que tínhamos de investigar aquilo? Open Subtitles .. وهناك بخور وشموع كيف علمت أننا يجب أن نحقق هناك ؟
    Que tal, um jantar à luz da lua, com uma grande mesa e velas... Open Subtitles ماذا عن تناول العشاء تحت ضوء القمر مع طاولات طويلة و شموع...
    Banho quente e velas. - Ele era namorado? Open Subtitles "حمام دافىء و شموع " هل كان حبيبها ؟
    A família dela tem um lote, então nós juntámos umas mesas e velas, e tinha estado a chover durante duas semanas. Open Subtitles المكان كان مـُزدحم قليلاً ...لذا، وضعنا المقاعد والشموع لقد كانت تـُمطر لأسبوعين ...ولكن في ذلك اليوم أشرقت الشمس
    Lamparinas e velas químicas... Open Subtitles المصابيح الكيميائية والشموع يا قوم..
    O que é que estas fotos minhas e velas estão a fazer na minha cómoda? Open Subtitles ماذا تفعل صوري هذه والشموع بدرجي؟
    Não cometas o mesmo erro que a Gracie cometeu. Ou as pessoas lá fora ainda vão pôr flores e velas no passeio, por ti. Open Subtitles لاتفعل نفس الغلطة التي فعلتها (جراسي) او سيضع هؤلاء الناس الزهور والشموع علي قبرك
    A margem de lucro dos óleos e velas não é suficiente, Ted? Open Subtitles ألم يكفِك هامش الربح من زيوت اليد والشموع يا (تيد)؟
    Precisas de um fato, sapatos, um laço, coroas de flores e velas... Open Subtitles ستحتاج بدلة، وحــذاء، ورباطة بابيـون وأكاليل من الزهور، وشموع!
    Mas nós tínhamos incenso e velas. Open Subtitles لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا بُخورُ وشموع.
    Vínhamos aqui à noite, com papel e velas, e fazíamos dezenas deles. Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا في الليل مع أوراق وشموع عيد الميلاد لقد صنعنا العديد منها ...
    Precisamos de morangos, ovos, leite e... velas. Open Subtitles نحتاج لفراولة وبيض وحليب وشموع.
    Flores e velas; parece ter sido um encontro amoroso. Open Subtitles أزهار وشموع .. يبدو كموعد
    e velas para Hasegawa. Open Subtitles و شموع ل"هاسيجاوا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more