"e venda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و بيع
        
    • وبيع
        
    • البيع والشراء
        
    A Família Genpo conseguiu adquirir grande riqueza através da produção e venda de brinquedos ao longo dos tempos. Open Subtitles عائلةُ جيبنو حققت ثروةً هائلة من خلال إنتاج و بيع الالعاب عبر الاجيال
    Bruno Goergan, condenado em 15 de março de 2000, por posse ilegal e venda de armas de fogo, e homicídio em primeiro grau. Open Subtitles المُحَقِّق (برونو غيرغين) أُدينَ في 15 مارس عام 2000 بجَريمَة حيازَة و بيع السِلاح و جَريمَة قَتل مِن الدرجَة الأولى
    Já tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. TED كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية.
    - É um registo de compra e venda de armas. Open Subtitles هو سجل حسابات للشراء وبيع أسلحةِ أسلحة غير قانونية
    Então, nós entramos e eles mostraram as ordens de compra e venda chegando... e é incrível. Open Subtitles لذا مشينا للداخل، وأرونا طلبات البيع والشراء
    Há um tesouro escondido à vossa espera na compra e venda de propriedades hipotecadas. Open Subtitles أنا فاشل هناك كنز دفين في البيع والشراء
    Detestava especialmente o nepotismo desenfreado e a prática da simonia, a compra e venda de favores religiosos tais como o perdão dos pecados. TED وكان يكره بشكل خاص المحسوبية المستشرية وممارسة السيمونية، وشراء وبيع التمييزات الدينية مثل العفو عن الخطيئة.
    Agora voltou-se para a manufacturarão e venda de máscaras de Halloween. A maior do mundo. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.
    Acabar com a produção e venda de metanfetaminas continua a ser o topo das nossas prioridades. Open Subtitles القضاء على صناعة وبيع الميثنفيتامين اصبح اهم اولوياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more