Desligue essa moto e venha comer seu ensopado! | Open Subtitles | ترجل عن هذة الدراجة اللعينة وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم |
Trate-a como sua própria casa ... e venha quando quiser! | Open Subtitles | عامل هذا كما لو كان منزلك وتعال إلى هنا حينما يحلو لك |
Mas ela está muito perturbada, por isso, sugiro que feche a sua porta e venha imediatamente. | Open Subtitles | لكنها منزعجة بشدة لذا أفترح أن تغلق الباب وتأتي فوراَ |
Pare de pensar no Cappie, entre no carro e venha para cá. | Open Subtitles | - توقّفيْ عن التَفكير بشأن كابي, قوُدْي سيارتَكَ وتعالي الي هنا. |
Então, recomponha-se e venha trabalhar. | Open Subtitles | إذا لماذا لا ترتب حالتك و تأتي للعمل |
Feche o consultório e venha conosco o quanto antes. | Open Subtitles | وتأتين معنا بسرعه |
Ela ainda não chegou. Tire o casaco e venha para aqui. Preparo uma bebida. | Open Subtitles | لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً |
Largue o telefone e venha aqui, que eu quero transar. | Open Subtitles | ضعي السماعة اللعينة و تعالي هنا لكي أضاجعك |
Pare de falar e venha mostrar-me o que vai fazer. | Open Subtitles | لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به |
Inventa uma desculpa pra sair daí, e venha para o Hospital St Francis o mais rápido possível. | Open Subtitles | وتعال الى هنا في مشفى "فرانشي" بأسرع ما يمكنك إتفقنا؟ |
Feche a matraca e venha cá, antes que esta idiota me parta a espinha! | Open Subtitles | -أغلق فمك وتعال إلى هنا قبل أن تكسر هذه الغبية ظهري |
Pare de brincar, Barsum, e venha cá. | Open Subtitles | "توقف عن اللعب وتعال هنا، "برسوم |
Puxe o colarinho para cima e venha comigo. | Open Subtitles | ارتدى معطفك جيدا وتعال معى. |
Deixe a porta e venha aqui! | Open Subtitles | إترك الباب وتعال هنا |
Pegue suas coisas e venha aqui, por favor. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجمع أغراضك وتأتي الى هنا, رجاءً ؟ |
Estou a fazer a escolha certa, à espera que a criança encontre a sua verdadeira natureza e venha até mim por vontade própria. | Open Subtitles | انا اخذ الطريق السريع في انتظار الطفل لتجد الحقيقة الطبيعية وتأتي إلى من تلقاء نفسك |
Peço que se vista e venha comigo ao Quai des Orfèvres. | Open Subtitles | يجب عليك ان تلبس وتأتي معي إلى المركز |
Olhe, estacione o seu carro e venha comigo, o meu carro está ali, vamos nele. | Open Subtitles | اركني سيارتك وتعالي معي في سيارتي |
Arrumar as malas e venha ficar comigo. | Open Subtitles | وضبي أشيائكِ وتعالي للإقامة معي |
Então invoque. Invoque e venha comigo, fique comigo. | Open Subtitles | إذا تبنيه، وتعالي معي، كوني معي |
O Sr Congressista diz que largue o que estiver a fazer e venha imediatamente. | Open Subtitles | عضو(الكونغرس)(ديلاي)قال بأنه يجدر بك ترك أي شيء تقوم به و تأتي إلى مكتبه حالا |
Estou apavorada... que a mãe biológica do Henry se arrependa de o ter abandonado e venha aqui... para levá-lo. | Open Subtitles | مرتعبة... أنْ تصحو والدة (هنري) الطبيعيّة ذات يوم نادمةً على تركها له و تأتي إلى هنا لاستعادته |
- Está a salvo. Pegue nisto e venha comigo. | Open Subtitles | (رايدر) بخير، فلتأخذي هذا وتأتين معي |
Não por muito tempo, isso não. Junte os seus homens e venha comigo. | Open Subtitles | ليس كثيراً أحضر رجالك و تعال معي |
Deixe-o dormir e venha conosco. | Open Subtitles | دعيه ينام و تعالي معنا. |