"e vingança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والإنتقام
        
    • و الإنتقام
        
    • وإنتقام
        
    Intolerância, exclusão e vingança tornaram-se os ícones da pós-revolução. TED التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة
    Não consegue tolerar uma esperança na humanidade, porque se o fizer, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu sobre ódio e vingança, tudo isto ruirá à volta da mentira nua da sua vida. Open Subtitles لا يمكنك تحمل الإيمان فى البشرية لأنك لو فعلت ذلك , كل هذا كل أعمالك التى بنيتها على الكراهية والإنتقام
    Tudo bem. Violência e vingança não são hereditárias. Open Subtitles لا يهم, العنف والإنتقام لا ينتقل بالوراثة
    e vingança não significa nada para um sociopata. Open Subtitles و الإنتقام لا يعني شيئا بالنسبة لطبيبة نفسية
    A puta pôs-me naquele buraco e me deixou faminta por sangue e vingança. Open Subtitles العاهرة وضعتني في هذه الحفرة و جعلتني جائعة للدماء و الإنتقام.
    e vingança mantêm-no aquecido à noite? Open Subtitles و الإنتقام يبقيك مرتاحاً في الليل؟
    O Vega precisa de mais produto e vingança rápida, ou então perde os seus clientes, e perde o respeito. Open Subtitles يحتاج (فيغا) لمزيد من النتاج وإنتقام سريع، وإلاّ سيخسر عملائه وسيفقد الإحترام.
    Apenas quando o medo, ódio, inveja e vingança o ordenam. Open Subtitles فقد عندما يستعدي ذلك الخوف، الحقد، الغيرة، والإنتقام
    Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha. Open Subtitles العدالة من القاتل المتسلسل والإنتقام من الوغد السادى الذى كان قريباً جداً من تدمير حياتى بإبرة
    Tudo que conhece é o medo e vingança contra aqueles que se aproximassem do pântano. Open Subtitles جل ما يعرفه هو الخوف والإنتقام... تجاه أي شخص يدخل المستنقع
    Justiça e vingança é chocolate e pasta de amendoim até onde sei. Open Subtitles أم انه الإنتقام؟ العدالة والإنتقام... كالشوكلاتة و زبدة الفول السوداني
    Posso sentir que a morte e vingança não são as suas motivações, Elizabeth. Open Subtitles أستطيع الشعور بالقتل والإنتقام " أليست تلك المشاعر هى ما تقودك يا " إليزابيث
    Justiça e vingança não são a mesma coisa. Para mim, são. Open Subtitles العدالة والإنتقام ليسا نفس الشيء
    Dá-me um bocado de mau humor e vingança... Open Subtitles تصرف بقليل من الحماقة و الإنتقام
    Então, não me venhas falar de fé e vingança. Open Subtitles لذلك لا تخبرني عن الإيمان و الإنتقام
    Amor e vingança. Open Subtitles الحُب و الإنتقام
    Então... é um conto de traição e vingança. Open Subtitles إذن... إنّها قصّة خيانة وإنتقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more