"e você não tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأنت ليس لديك
        
    • و ليس لديك
        
    • وليس لديك
        
    E você não tem ideia do que é ter um filha para alimentar e nenhum lugar para ir. Open Subtitles وأنت ليس لديك فكرة بأن يكون لديك طفلة لإطعامها ولا يوجد مكان تلجأ إليه
    - E você não tem nada a dizer ao meu filho lindo, quase advogado, com músculos grandes... Open Subtitles عن شخص أخر - وأنت ليس لديك شئ تقوليه - لابنى الوسيم الذى سيصبح محاميا عما قريب والذى لديه عضلات قوية
    Eu estou aqui tentando negociar com você, E você não tem nada para oferecer! Open Subtitles أنا هنا أحاول أن أعقد صفقة معك، وأنت ليس لديك أيّ شيء تقدمه!
    E você não tem ideia quem é que está metido, nesta coisa? Open Subtitles و ليس لديك أيّ فكرة عن المسئول؟
    E você não tem visões. Open Subtitles و ليس لديك رؤي
    Adoraria passar doze rodadas aqui sobre quem está certo e quem está errado... mas no fim do dia sou responsável... pelo bem estar dessa cidade... E você não tem a autoridade para me dizer para desistir. Open Subtitles عادة ساكون اكثر من سعيده للقيام ب 12 جولة عن من منا الصح ومن منا الخاطئ, ولكن فى نهاية اليوم انا مسئولة عن سلامة تلك المدينة, وليس لديك السلطة لايقافى.
    E você não tem traquejo para os negócios. Open Subtitles وأنت ليس لديك أي حس تجاري
    Sou a mais alta autoridade para os cidadãos de Michigan E você não tem qualquer autoridade sobre mim. Open Subtitles ، " عندما يتعلق الأمر بسكان " ميشيغان ، فأنا لديّ السلطة الأعلي وليس لديك سلطة عليّ
    Sr. Glass, é um prazer finalmente conhecê-lo, E você não tem negócio. Open Subtitles سيّد (غلاس)، سُعدتُ لمقابلتك أخيراً، وليس لديك أيّ عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more