Não pode deter-me sem uma causa provável E você sabe disso. | Open Subtitles | لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك |
O seu produto mata pessoas E você sabe disso. | Open Subtitles | المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك. |
Estou muito longe de ter uma vacina E você sabe disso. | Open Subtitles | إنّني لستُ بقريبٍ حتّى لأحصل على لقاح، وأنت تعلم ذلك. |
Gosto de boas biografias Inglesas E você sabe disso. | Open Subtitles | انا احب الكتاب الانجليز الجيدين وانت تعرف هذا |
E você sabe que o que você vê nas listas de discussão ou na Slashdot você lerá, você sabe, este cara está realmente bravo porque ele não teve hipótese, não o deram a hipótese de... ter acções da from Red Hat. | Open Subtitles | البعض يشعر بالاستياء وانت تعلم ذلك الشيء عندما تقرأ في الكثير من الرسائل |
Seja o que for, temos que achar, E você sabe o resto. Acabei. | Open Subtitles | و مهما كان ذلك , يجب أن نجده و أنت تعرف الباقي , أنا انتهيت |
Seu namorado matou um policia E você sabe onde ele está. | Open Subtitles | صديقها قتلوا مجرد شرطي وأنت تعرف أين هو. |
Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas E você sabe porquê... | Open Subtitles | أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب. |
É possível E você sabe disso. Esses sacanas da Flórida nem vão tentar e também sabe disso. | Open Subtitles | هذا ليس بالكامل أمر مستبعد هو محتمل وأنت تعرف ذلك وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى وأنت تعرف ذلك، أيضا |
Certo, adquiriu meus documentos E você sabe seu modo ao redor deste lugar, direito? | Open Subtitles | حسنا، حصل على صحفي وأنت تعرف طريقك حول هذا المكان، يمين؟ |
Não vai conseguir muito dinheiro, com a minha cara inchada, E você sabe disso. | Open Subtitles | أنت لن تجلب العديد من البيزوات بوجهي المنتفخ وأنت تعرف هذا |
Ele sabe que andamos atrás dele E você sabe como contactar-me. | Open Subtitles | هو يعرف أننا نتعقبه وأنت تعرف كيف تتصل بي |
Eles atacariam o edifício num segundo E você sabe disto. | Open Subtitles | مستحيل ، قد يقتحمون المبنى في أية ثانية وأنت تعلم ذلك |
Nunca faríamos alguma coisa que lhe faltasse ao respeito, E você sabe disso. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئاً أبداً لنستخفّ بك، وأنت تعلم ذلك |
Mas eu não posso deixar o componente do satélite E você sabe disso. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع التخلي عن مكون القمر الصناعي وانت تعرف هذا ؟ |
Foi graças a mim que conseguiu voltar a andar, E você sabe disso. | Open Subtitles | انا الشخص الذي جعلتك تسير مرة اخري وانت تعلم هذا |
E você sabe o que faço quando me irrito. | Open Subtitles | , و أنت تعرف ما يحدث عندما أغضب |
Ele estava bêbado mesmo, E você sabe. | Open Subtitles | لقد كان ثملا بأية حال، وأنت تعرفين هذا |
E você sabe o quão importante é o Sr. Malhotra para o nosso negócio | Open Subtitles | و أنت تعرفين كم هو مهم من أجل عملنا |
Uma vez que os lance, eles não podem voltar, E você sabe quais as repercussões se estiver errado, Weps. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، ما إن أطلقنا الصواريخ حتى لا يكون بإمكاننا التراجع لا يمكننا التراجع ويبس و أنت تعلم تداعيات هذا الأمر إن كنا مخطئين ، اللعنة |
Ele estava com o Tio Peter, E você sabe como Tio Peter era. | Open Subtitles | كان مع العم بيتر و انت تعرف كيف كان عم بيتر |
Um homem generoso e eu... amo-o, E você sabe que isto não... | Open Subtitles | رجل كريم , وانا... أحبه , و انت تعلم ان هذا ليس... |
E você sabe muito pouco para ser a Xerife. | Open Subtitles | و تعرفين نذراً يسيراً مقارنةً بكونكِ مأموراً. |
E você sabe que eu lhe dei seis. | Open Subtitles | وتعرفين أني أعطيتك ستة |
Ele saiu para outra farra, E você sabe que estou certa. | Open Subtitles | إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق |
E você sabe... que estou acostumada a dar meus palpites. | Open Subtitles | و أنت تعلمين أنني أموت إذا فشلت |
Oh, eu nunca apliquei esse conceito à vida sexual do seu pai, E você sabe disso. | Open Subtitles | أنا لن اطبق ذلك المفهوم في حياة أبوك الجنسيه وأنتِ تعرفين |