ويكيبيديا

    "e você sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنت تعرف
        
    • وأنت تعلم
        
    • وانت تعرف
        
    • وانت تعلم
        
    • و أنت تعرف
        
    • وأنت تعرفين
        
    • و أنت تعرفين
        
    • و أنت تعلم
        
    • و انت تعرف
        
    • و انت تعلم
        
    • و تعرفين
        
    • وتعرفين
        
    • و انت تعرفين
        
    • و أنت تعلمين
        
    • وأنتِ تعرفين
        
    Não pode deter-me sem uma causa provável E você sabe disso. Open Subtitles لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك
    O seu produto mata pessoas E você sabe disso. Open Subtitles المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك.
    Estou muito longe de ter uma vacina E você sabe disso. Open Subtitles إنّني لستُ بقريبٍ حتّى لأحصل على لقاح، وأنت تعلم ذلك.
    Gosto de boas biografias Inglesas E você sabe disso. Open Subtitles انا احب الكتاب الانجليز الجيدين وانت تعرف هذا
    E você sabe que o que você vê nas listas de discussão ou na Slashdot você lerá, você sabe, este cara está realmente bravo porque ele não teve hipótese, não o deram a hipótese de... ter acções da from Red Hat. Open Subtitles البعض يشعر بالاستياء وانت تعلم ذلك الشيء عندما تقرأ في الكثير من الرسائل
    Seja o que for, temos que achar, E você sabe o resto. Acabei. Open Subtitles و مهما كان ذلك , يجب أن نجده و أنت تعرف الباقي , أنا انتهيت
    Seu namorado matou um policia E você sabe onde ele está. Open Subtitles صديقها قتلوا مجرد شرطي وأنت تعرف أين هو.
    Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas E você sabe porquê... Open Subtitles أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب.
    É possível E você sabe disso. Esses sacanas da Flórida nem vão tentar e também sabe disso. Open Subtitles هذا ليس بالكامل أمر مستبعد هو محتمل وأنت تعرف ذلك وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى وأنت تعرف ذلك، أيضا
    Certo, adquiriu meus documentos E você sabe seu modo ao redor deste lugar, direito? Open Subtitles حسنا، حصل على صحفي وأنت تعرف طريقك حول هذا المكان، يمين؟
    Não vai conseguir muito dinheiro, com a minha cara inchada, E você sabe disso. Open Subtitles أنت لن تجلب العديد من البيزوات بوجهي المنتفخ وأنت تعرف هذا
    Ele sabe que andamos atrás dele E você sabe como contactar-me. Open Subtitles هو يعرف أننا نتعقبه وأنت تعرف كيف تتصل بي
    Eles atacariam o edifício num segundo E você sabe disto. Open Subtitles مستحيل ، قد يقتحمون المبنى في أية ثانية وأنت تعلم ذلك
    Nunca faríamos alguma coisa que lhe faltasse ao respeito, E você sabe disso. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً أبداً لنستخفّ بك، وأنت تعلم ذلك
    Mas eu não posso deixar o componente do satélite E você sabe disso. Open Subtitles ولكني لا استطيع التخلي عن مكون القمر الصناعي وانت تعرف هذا ؟
    Foi graças a mim que conseguiu voltar a andar, E você sabe disso. Open Subtitles انا الشخص الذي جعلتك تسير مرة اخري وانت تعلم هذا
    E você sabe o que faço quando me irrito. Open Subtitles , و أنت تعرف ما يحدث عندما أغضب
    Ele estava bêbado mesmo, E você sabe. Open Subtitles لقد كان ثملا بأية حال، وأنت تعرفين هذا
    E você sabe o quão importante é o Sr. Malhotra para o nosso negócio Open Subtitles و أنت تعرفين كم هو مهم من أجل عملنا
    Uma vez que os lance, eles não podem voltar, E você sabe quais as repercussões se estiver errado, Weps. Open Subtitles لا تفعل ذلك ، ما إن أطلقنا الصواريخ حتى لا يكون بإمكاننا التراجع لا يمكننا التراجع ويبس و أنت تعلم تداعيات هذا الأمر إن كنا مخطئين ، اللعنة
    Ele estava com o Tio Peter, E você sabe como Tio Peter era. Open Subtitles كان مع العم بيتر و انت تعرف كيف كان عم بيتر
    Um homem generoso e eu... amo-o, E você sabe que isto não... Open Subtitles رجل كريم , وانا... أحبه , و انت تعلم ان هذا ليس...
    E você sabe muito pouco para ser a Xerife. Open Subtitles و تعرفين نذراً يسيراً مقارنةً بكونكِ مأموراً.
    E você sabe que eu lhe dei seis. Open Subtitles وتعرفين أني أعطيتك ستة
    Ele saiu para outra farra, E você sabe que estou certa. Open Subtitles إنه بالخارج يشرب الخمر و انت تعرفين أني على حق
    E você sabe... que estou acostumada a dar meus palpites. Open Subtitles و أنت تعلمين أنني أموت إذا فشلت
    Oh, eu nunca apliquei esse conceito à vida sexual do seu pai, E você sabe disso. Open Subtitles أنا لن اطبق ذلك المفهوم في حياة أبوك الجنسيه وأنتِ تعرفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد