"edifício do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بناية
        
    • مبني
        
    • مبنى
        
    O serviço penitenciário deu-lhes um terreno ao fundo da prisão e aí mesmo construíram o edifício do centro universitário. TED خصصت إدارة السجن قطعة أرض في نهاية السجن. حيث قاموا ببناء بناية مركز الجامعة.
    Quando chegarmos ao edifício do Wolf saltamos e entramos no escritório e fazêmo-lo admitir que roubou a minha história. Open Subtitles عندما نصل إلى بناية ولف نقفز ،نخترق مكتبه، إجعله يعترف انه سرق قصتي
    Lembras-te daquele parque perto do edifício do parlamento? Open Subtitles أتذكرين تلك الحديقة القريبة من بناية مجلس النواب؟
    Assim declaro esta magnífica torre de vidro o maior edifício do mundo! Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    Rebentou um edifício do Governo e isso não tem desculpa. Open Subtitles لقد دمر مبني للحكومة ولم يكن يوجد داعي لذلك
    Mantenham-se fora do edifício do combustível... sem o vosso equipamento colocado. Open Subtitles إبتعدوا وحسب عن مبنى الوقود بدون عدة ملابس الوقاية عليكم
    Ele esteve no edifício do FBI, por isso tivemos de inspeccionar tudo. Open Subtitles كان في مبنى الإف بي آيه فكان يجب أن اقوم بفحص
    A primeira experiência militar de Clay, e provavelmente a última, foi no centro de formação no edifício do Old Post Office em Houston. Open Subtitles كلاي للجيش من المحتمل انه يومه الاخير كان في الحث أو مركز إستدعاء في مكتب البريد الكبير بناية في هيوستن
    Uma brasa no edifício do Ross está a meter-se comigo. Open Subtitles فتاة مثيرة في بناية روس تغازلني
    Com que rapidez podes obter as gravações do exterior do edifício do Beau Soleil? Open Subtitles كم تبعد للحصول على التسجيل لخارج بناية "باو سوليه"؟
    Mas obrigada. Não. No edifício do Ross. Open Subtitles لا في بناية روس لقد عادت
    edifício do FBI J. EDGAR HOOVER Open Subtitles "بناية (جي ادجار هوفر) الخاصة بالإف بي آي"
    Está a viver no edifício do Simon Elder. Open Subtitles انه يعيش في بناية سايمن ايلدر
    O edifício do Centro Estudantil é por ali. Open Subtitles بناية إتحاد الطلاب هناك.
    Se fizeste algo ao edifício do meu pai, Deus te ajude. Open Subtitles كان الله في عونك إن كُنت فعلت شيئاً في مبني أبي
    Depois, nos separamos das outras vacas... e entramos aqui no edifício do gerador de energia. Open Subtitles ثم سنفترق عن باقي الأبقار وندخل مبني المُولد هنا
    Rebentou um edifício do Governo e vai sentar-se no Conselho? Open Subtitles لقد دمر مبني حكومي والان سيجلس في مجلس الاثني عشر؟
    Vais estar uns andares abaixo no edifício do meu apartamento em Washington. Open Subtitles ستكون على مقربة مني في مبني شقتي في العاصمة
    Caleb, porque ias entrar no edifício do escritório da Veronica? Open Subtitles كالب، ماذا كنت تفعل ذاهب في مبنى المكاتب فيرونيكا؟
    Verifiquei as imagens de vigilância do edifício do Victor Crowne e vou dizer-te o que eu vi... Open Subtitles حسنا ' لقد رأيت الى أشرطة المراقبة من مبنى فيكتور كراون ودعني اخبرك ماذا رأيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more