"edifício e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المبنى و
        
    • مبنى و
        
    Ele ajudou a planificar alguns dos sistemas de transporte de ar neste edifício e a forma como este era ventilado. TED ساعد قليلاً بتصميم وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى و الطريقة التي كانت في التهوية
    E agora ela assombra o edifício, e quem a vir... Open Subtitles إذاً هي الآن تسكن المبنى .و أيّشخصيراها.
    Posso esconder-me atrás do edifício e ficar à espera. Open Subtitles بوسعي الاختباء خلف هذا المبنى و انتظار فرصة سانحة
    Exactamente, qualquer espião pode entrar num edifício e partir alguns pescoços. Open Subtitles بالضبط اي جاسوس يمكنه التسلل الى المبنى و يكسر بعض الأعناق
    Separamo-nos, verificamos cada edifício e veremos o que achamos. Open Subtitles سنفترق، ليتفقد كلّ منّا مبنى و ليرى ماذا سيجد.
    Ele disse que quer demolir o edifício e substitui-lo por um parque. Open Subtitles بشأن شرائه للكنيسة الحالية قال بأنه يريد أن يهدم المبنى و يبدلها بحديقة عامة
    Portanto... a base da operação conjunta permanecem neste edifício, e uma equipa de agentes continuará a seguir todas as pistas. Open Subtitles لذك، مركز العمليات سيبقى في هذا المبنى و فريق من العملاء سيقوم بمتابعة التحقيق
    Provávelmente há um traidor a operar deste edifício, e ninguém se dá ao trabalho de apanhar essa pessoa. Open Subtitles حقيقة إحتمالية وجود خائن, يعمل بهذا المبنى, و لن يبذل أحد جهداً أو وقتاً,
    Temos de evacuar o edifício e depois encerrá-lo. Open Subtitles يجب أن نخرج الجميع من المبنى و نغلقه
    Matam-nos antes de sairmos do edifício e imagino que nos dão de comer aos porcos. Open Subtitles سنقتل قبل أن نغادر المبنى... و تخيل اننا سنكون طعاما للخنازيرِ.
    Se tivermos de obter um mandado de busca, voltamos e levamos todos os computadores e cada pedaço de papel deste edifício e vamos ter de falar com cada um dos membros. Open Subtitles إن اضطررنا للحصول على مذكّرة تفتيش فسنعود إلى هنا و نقوم بأخذ كل جهاز حاسوب و كل قطعة ورق موجودة بهذا المبنى و بعدها سنجلس و نتحدّث مع كل واحد من أعضائكم
    Evacuaram o edifício e bloquearam as ruas. Open Subtitles I- - انه تم اخلاء المبنى و وضعوا مقابل كل ذلك. / ط--
    Como saltaste daquele edifício e sobreviveste? Open Subtitles كيف قفزت من هذا المبنى و نجوت؟
    Posso fazer-te entrar naquele edifício e proteger-te. Open Subtitles بإمكاني إدخالك إلى ذلك المبنى و حمايتك
    Procuramos no edifício e a Polícia está à procura na área, Open Subtitles -أجل، فتشنا المبنى و يقوم أفراد الشرطة بتمشيط المنطقة،
    As pessoas estão a começar a encontrar-se no topo do edifício e temos ouvido dizer... (Risos) ... que até começaram a relacionar-se como casais. TED ويبدأ الناس بلقاء بعضهم على سطح المبنى و طرأ إلى مسامعنا -- (ضحك) أنّهم حتّى بدؤوا يلتقون كثنائي.
    O Jared subiu para o telhado do edifício e parou o ladrão. Open Subtitles {\pos(192,170)} تسلق (جاريد ) إلى سطح المبنى و اعترض السارق
    A sua mulher, Molly, e o seu filho, Tyler, vivem em Astoria, bem dentro do raio de acção, por isso, se puder apenas evacuar o edifício e chamar o FBI, Open Subtitles (زوجتك ،(مولي) و أبنك (تايلر تعيشون في "أستوريا" و أيضاً داخل محيط الأنفجار لذا ان أمكنك فقط أخلاء المبنى و تنبيه مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Você não pode ficar aqui a falar com um edifício e a dar-lhe carinho. Open Subtitles نعم, أنا متأكد لا يُمكنك البقاء هُنا لتتحدث مع مبنى و تُلاطفه
    Estas são plantas para um edifício e um desassemblador de firmware para uma alimentação elétrica ininterrupta, mas não consigo perceber mais do que isto. Open Subtitles هذه تصميمات مبنى و برنامج للتحكم في مولدات الكهرباء الغير متقطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more