As pessoas não se tentam suicidar sem razão, Eduard. | Open Subtitles | الناس لا يحاولون قتل نفسهم بدون سبب, ادوارد |
14 anos depois da minha primeira experiência com o Eduard vivo em Barcelona... e continuo a ter o mesmo desejo de experimentar através do meu corpo. | Open Subtitles | بعد 14 سنه من تجربتى الاولى مع ادوارد عشت فى برشلونة لا زال لدى نفس الرغبة الملحة فى التجربة بجسمى |
Negai Eduard, e vós e Francisco pagareis um preço muito alto. | Open Subtitles | ارفضي طلب ادوارد وستدفعو أنتي وفرانسس الثمن غالياً جدا |
Já ouviste falar em Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي ؟ |
Eduard Christoff Philippe Gérard Renaldi... era o teu pai. | Open Subtitles | إدوارد كريستوف فيليب جراد رينالدي هو والدك |
Eduard Narcisse, trouxe-vos cá para vos dizer que a família do Senhor Voland não será prejudicada sob quaisquer circunstâncias. | Open Subtitles | ادوارد نارسيس لقد أحضرتك هنا لأخبرك أن عائلة فولاند لا يمكن أن يمسها سوء |
Acho que o Eduard estava a agir segundo as ordens do pai. | Open Subtitles | أعتقد أن ادوارد كان يتصرف بناءً على أوامر والده |
Idolatravas o teu pai, Eduard, mas ele nunca estava presente. | Open Subtitles | كنت تعشق والدك يا ادوارد ولكنه لم يكن متواجدا وظننت كم كان مؤلم هذا بالنسبة لك |
E agora aqui está o nosso próximo orfão, Eduard... | Open Subtitles | ثم هنا لدينا يتيمنا التالي , ادوارد |
- Acho que não sabeis quem é Eduard. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكي تعرفي من هو ادوارد |
Podemos castigar Eduard, reclamar o seu grão. | Open Subtitles | نستطيع معاقبة ادوارد و المطالبة بالقمح |
Eduard Narcisse. Como vos podemos ajudar? | Open Subtitles | ادوارد نارسيس, كيف يمكننا خدمتك؟ |
As minhas sinceras condolências pela perda do vosso filho Eduard. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة لفقدانك ابنك, ادوارد |
O Eduard assassinou uma casa inteira para matar um inimigo. | Open Subtitles | ادوارد تخلص من أسرة كاملة لقتل عدو واحد |
- Eduard, não te deves trastornar. - Mãe, por favor! Quero saber. | Open Subtitles | ادوارد لايجب عليك ان تحبط نفسك... اريد ان اعرف |
Porque é que está a conduzir a camioneta que pertence a Eduard Rousch? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أعرف لماذا تقود شاحنة ملك السيد: إدوارد روش حسنا, ويل هو رئيسي بالعمل |
Mais tarde, tocamos o minuete que aprendes para o bebé Eduard. | Open Subtitles | فيما بعد سنعزف تلك المقطوعة التي كنت تتعلمها من اجل الرضيع إدوارد |
Idolatravas o teu pai, Eduard, mas ele nunca estava presente. | Open Subtitles | أنت معبود بوالدك، إدوارد لكنه لم يكن هناك وأستطيع أن أرى |
Eduard Delacroix, a electricidade vai agora passar-te pelo corpo até à morte, de acordo com a lei deste Estado. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكوا الكهرباء سوف تسرى فى جسدك... حتى تموت... تطبيقاًلأحكامالولايه. |
Eduard Delacroix, avance. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكوا هلا تقدمت للأمام؟ |
Eduard Delacroix foi condenado à morte por um júri dos seus pares. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكوا... لقد حكم عليك بالموت من هيئة المحلفين |
"eu o recebo, Olof Henrik Eduard Vergerus... " | Open Subtitles | اقبل أولوف هنريك ايدفارد فيرجيروس |