Ela menciona efeitos secundários incluindo perda de memória e parece que ela estava a desenvolver fórmulas para neutralizá-los. | Open Subtitles | ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا |
Mas esta abordagem exclui aqueles que não beneficiaram do tratamento ou que sentiram efeitos secundários. | TED | ولكن هذا ما سيستبعد عادة بعض الذين لم يستفيدوا من العلاج أو شهدوا آثار جانبية |
Você criou-nos e nunca referiu - estes efeitos secundários. | Open Subtitles | لقد صنعتمونا ولم تذكروا ابدا هذه الآثار الجانبية |
Ainda não temos a certeza se os efeitos secundários violentos foram eliminados. | Open Subtitles | رؤية مدى عدم تيقننا بعد إن قضينا على الآثار الجانبية العنيفة |
Assim não terá aqueles chatos efeitos secundários quando as intenções são más. | Open Subtitles | لن تمر بأية أعراض جانبية لأن غرضك كان سليماً |
Como vos demonstrarei esta noite, o Provasic tem uma eficácia notável... e não tem quaisquer efeitos secundários. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
Mas não têm efeitos secundários. Há anos que os tomo. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، ليس هنالك أي آثار جانبية مضحكة، فأنا أتعاطاه منذ سنوات |
A ferroada da aranha teve efeitos secundários inesperados. | Open Subtitles | كان للسعة العنكبوت آثار جانبية غير متوقعة |
O soro torna o tecido humano invisivel, mas também tem efeitos secundários horriveis. | Open Subtitles | المصل يجعل أنسجة الإنسان تختفي لكن له آثار جانبية مروعة أيضا |
Consegue-se ficar acordado durante dias sem efeitos secundários. | Open Subtitles | تستطيع بها المكوث أيام مستيقظاً دون نوم و بدون آثار جانبية |
Os efeitos secundários podem incluir uma completa perda de memória. | Open Subtitles | قد يكون من ضمن الآثار الإيجابية فقدان كامل للذاكرة |
Outros efeitos secundários são acne, atrofia testicular e incha a próstata. | Open Subtitles | وتشمل الآثار الجانبية الأخرى حب الشباب، وضمور الخصية وتورم البروستاتا. |
Um dos efeitos secundários parece ser que a minha memória de curto prazo se apagou totalmente. | TED | أحد الآثار الجانبية الهامة: توقّف ذاكرتي قصيرة المدى كلّيا عن العمل. |
Vai sentir efeitos secundários. Insónias, depressão, taquicardia. | Open Subtitles | ستكون هناك أعراض جانبية أرق، اكتئابـ تسارع ضربات القلب |
Existem efeitos secundários; Dores de cabeça, náuseas, insónias. | Open Subtitles | هناك أعراض جانبية الصداع، الغيان و أحلام اليقظة |
Nesta altura, uma dose maior, teria mais efeitos secundários que o próprio tumor. | Open Subtitles | وعند هذه النقطة، الجرعة العالية من شأنها أن تسبب أعراض جانبية أكثر من الورم نفسه |
Por cada um que se queixa de efeitos secundários temos 600 satisfeitos. | Open Subtitles | لكل واحد كما يزعمون لديه اعراض جانبيه لدينا 600 شخص ليس لديهم اعراض |
Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة |
Eu posso-lhe dar uma injecção mas não iria gostar dos efeitos secundários. | Open Subtitles | يمكنني إعطائك حقنة لكن قد لاتحبين الأثار الجانبية |
Os efeitos secundários podem ser fatais. | Open Subtitles | الاثار الجانبية من المكن ان تكون مميتة حسنا ؟ |
Se avançares o temporizador, tens efeitos secundários imprevistos. | Open Subtitles | اذا عدلت الموقت تحدث اثار جانبية غير متوقعة. |
Estive a ler sobre eles, e parece que não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | لقد قرأت عن الدواء ولا توجد اعراض جانبية |
Pois, é um dos efeitos secundários de matar alguém. | Open Subtitles | أجل، هذا واحد من الأعراض الجانبية لقتل أحدهم |
Não está a ter efeitos secundários da sua medicação, o que é incomum. | Open Subtitles | أنت لا تعاني أيّة أعراض جانبيّة من أدويتك وهذا غريب |
A intolerância aos efeitos secundários dos medicamentos podia arruinar-nos. | Open Subtitles | كان بإمكان ذلك الدواء ان يدمرنا عندما ظهرت أعراضه الجانبية |
Clark não chegámos ao ponto de ultrapassar os efeitos secundários. | Open Subtitles | كلارك نحن لم نحصل على ما يكفي لقياس الاثار الجانبيه |
Mas cuidado com os efeitos secundários que incluem episódios repentinos de cegueira, diarreia, palpitações e um declínio severo dos padrões morais. | Open Subtitles | و لكن كنْ حذراً من آثاره الجانبية حيثُ تتضمّن نوبات مفاجئة من العمى و الإسهال، وخفقان للقلب |
No perfil de efeitos secundários, etc., queremos ver onde são activados esses genes. | TED | من جهة التأثيرات الجانبية ، وغير ذلك. عليك معرفة أي من الجينات أصبحت نشطة. |