"egoísta e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أناني
        
    • أنانية و
        
    • أنانياً و
        
    • وأنانية
        
    • أنانيّ
        
    • أنانيةٌ
        
    • أنانيًّا
        
    • واناني
        
    • وأناني
        
    • وأنانياً
        
    - Sou do pior. Sou egoísta e não apoio ninguém. Open Subtitles أعلم، يا لي من رجل سيئ أناني ولا أؤازرها
    - Quanto à sua avaliação de mim, suponho que pensa que sou fútil, egoísta e que odeio ser ignorado. Open Subtitles و بشأن تحليلكَ لي حتى الآن فأعتقد بأنكَ تخالني مختال , أناني و أكره أن يتم تجاهلي
    Eu disse-lhe que era egoísta, e que estragou tudo para mim. Open Subtitles أخبرتها بأنها أنانية و أنها أفسدت كل شيء بالنسبة لي
    Desde que te juntaste a nós que só tens sido egoísta e inútil. Open Subtitles منذ أن إنضممتي إلينا ، كنتِ أنانية و غير مفيدة
    Escuta, sei que fui egoísta e, sabes, fiquei enredado em... Open Subtitles أصغي, أعرف أنني كنت أنانياً و كماتعلمين،لقدكنت مصاببي..
    Tudo isso foi maluco, egoísta e errado, eu sei mas o luto deixa a gente maluco. Open Subtitles كل هذا جنون وأنانية و خاطئ .. أنا أعلم. ولكن الحزن يجعلك تتصرف بجنون.
    A verdade é que sou egoísta e não queria estar sozinho. Open Subtitles في الحقيقة أنا أنانيّ لم أرغب فقط أن أبقى بمفردي
    Haveria uma pessoa egoísta e mesquinha com um anel e três pessoas que tinham sido suas amigas. Open Subtitles بل سيكون هناك إنسان أناني تافه يملك خاتما و ثلاثة أشخاص آخرين كانوا أصدقاء له
    Sim. Também percebi que és fraco, egocêntrico, ligeiramente egoísta e um aldrabão. Open Subtitles يمكنني أيضاً أن أخبرك أنك ضعيف أناني عديم الشهامة و جشع
    No momento em que me aproximo de uma mulher torno-me egoísta e tirano. Open Subtitles في اللحظة التي أبني فيها صداقة مع امرأة أتحول إلى أناني و مستبد
    egoísta e cruel, ela vivia com receio que um dia o seu enteado se casasse, assim perderia o seu reino para sempre. Open Subtitles أنانية و قاسية لقد عاشت طوال حياتها في خوفٍ من أن يأتي اليوم الذي يتزوج فيه ابن زوجها و تخسر عرشها للأبد
    Sou egoísta e obcecada, e sou uma esposa terrível. Mas tu amas-me, mesmo assim. Open Subtitles أنا أنانية و مهووسة ،و انا زوجة مُريعة ، لكنكِ تحبني على أيّ حال.
    És o filho da mãe mais egoísta e egocêntrico à face da Terra! Open Subtitles أنت أكثر الأشخاص أنانية و حقارةً على هذا الكوكب
    Foste descuidado e egoísta e arrogante. Open Subtitles لقد كنتَ متهوراً و أنانياً و متعجرفاً
    Foi preciso o Johnny tentar suicidar-se para eu ver o quanto tenho sido egoísta, e como estava a tentar fazer sentir-me melhor riscando o Johnny da lista. Open Subtitles ... لقد تطلب من ( جوني ) أن يحاول أن ينتحر حتى أرى كم كنت شخصاً أنانياً ... و كم كنت أحاول فحسب أن أشعر بتحسن
    Totalmente fria, incomparavelmente egoísta e completamente amoral. Open Subtitles ذات قلب بارد لا يمكن مقارنته وأنانية ليس لها أخلاق
    Embora seja uma razão infantil, egoísta e mesquinha. Open Subtitles بيد أنّه سبب أنانيّ وضيع الشأن وطفوليّ
    Mas estou a ser muito egoísta e tu terás problemas depois. Open Subtitles لكنّي أنانيةٌ جداً. ستكونُ في مشكلة.
    O facto de achares que o comentário foi para ti faz de ti egoísta e vaidoso ao mesmo tempo. Open Subtitles حقيقة ظنّك بأنّ التعليق موجّهٌ لك تجعلك أنانيًّا ومغرورًا في نفس الوقت
    um ator triste, egoísta e medíocre, a agarram-se aos resquícios da própria carreira. Open Subtitles رجل حزين واناني يتشبث بآخر ما تبقى له من حياته المهنية
    Não importa que ele saiba agora que foi egoísta e estúpido. Open Subtitles لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي
    Tenho sido muitas coisas. Tenho sido frio, egoísta e egocêntrico. Open Subtitles لقد كنت أشياءً كثيرة ...لقد كنت متحجراً وفظاً وأنانياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more