"ela agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هي الأن
        
    • لها الآن
        
    • هي الان
        
    • إليها الآن
        
    • هى الآن
        
    • معها الآن
        
    • هيَ الآن
        
    • معها الأن
        
    • حالها الآن
        
    • معها الان
        
    • منها الآن
        
    Ei... Onde está ela agora? Open Subtitles حسناً أين هي الأن ؟
    O melhor que tens a fazer por ela agora é ajudar-nos. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك فعله لها الآن هو مساعدتنا.
    Onde está ela agora? Open Subtitles حسناً,أين هي الان ؟
    Nossa filha caiu em ruína perigosa, Daniel. Nós devemos ir até ela agora. Open Subtitles بنتنا فى خطر يا دانيال يجب أن نذهب إليها الآن
    ela agora anda a passear com os filhos. TED هى الآن تجرى مع أطفالها .
    Ouça, isto também não me agrada, mas preciso de falar com ela agora. Open Subtitles ،اسمع، هذا الأمر لا يروقني أيضاً لكن يلزمني التكلم معها الآن
    Ele vai a caminho de Southfork para ficar com ela, agora. Open Subtitles أنه فى طريقه لـ"ثوثفورك" ليكون معها الأن
    Foi devastada por droga atrás de droga e olha para ela agora. Open Subtitles دمّرها مخدّر شارع تلو الآخر... فتأمّل حالها الآن
    E onde está ela agora, essa vadia? Quem sabe? Open Subtitles و أين هي الأن تلك النفايه ؟
    Onde está ela agora? Open Subtitles أين هي الأن
    Onde está ela agora? Open Subtitles أين هي الأن ؟
    Eu só não sei se essa peça é a melhor coisa para ela agora. Open Subtitles لا أعلم إن كانت المسرحية هو الأفضل لها الآن
    O mais difícil para ela agora é aceitar o facto de que o seu ser amado não é a sua alma gémea. Open Subtitles أصعب شيء بالنسبة لها الآن هو أن تتصالح مع الواقع هذا أجمل شيء
    Sabes aonde está ela agora? Open Subtitles اتعرف اين هي الان?
    ela agora é uma mulher casada. Open Subtitles هي الان امراة متزوجة
    Esquisito, era-me mais fácil falar com ela agora que a sua beleza não me distraía; Open Subtitles إنه من المقلق أنني شعرت بالثقة وأنا أتحدث إليها الآن لأنها تبدو أنها لاتحاول أن تخبلني.
    - Podemos falar com ela agora? Open Subtitles أيمكننا التحدث إليها الآن ؟ نعم
    Onde está ela agora, não sei. Open Subtitles اين هى الآن... انا لا اعرف
    Não está com ela agora. Open Subtitles أين هى الآن ؟
    Se pudesse falar com ela agora, diria: "Mãe, és perfeita da forma que és". Open Subtitles لو بامكاني ان اتحدث معها الآن سوف أقوله لها أمي انتي جميلة كما أنتي هكذا
    Estou com ela agora e acho que sei ver. Open Subtitles أعني , أنا معها الأن , و أظن أني سأعرف
    E não podemos ficar chocados por ela agora ser assim. Open Subtitles ولا ننصدم إذا كانت هذه حالها الآن
    Se pudesses falar com ela agora, o que é que dirias? Open Subtitles اذا كان بإمكانك ان تتحدث معها الان ماذا ستقول؟
    Não, mas acredita que ninguém se sente pior do que ela agora. Open Subtitles لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more