Ela começou a documentar o caso. | TED | لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا |
Não sei. Ela começou a tossir e depois desmaiou. | Open Subtitles | إنني لا أعلم.لقد بدأت في السعال و بعدها سقطت |
Mas quando o fiz, Ela começou a gritar e a bater-me. | Open Subtitles | لكن متى أنا عَمِلتُ، بَدأتْ screamin ' وhittin ' ني. |
Esta noite é meio que algo que Ela começou. | Open Subtitles | هذه الليلة نوعاً ما تكملةٌ لما بدأته هى. |
Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. | Open Subtitles | هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك |
É uma repórter da Buzzwire. Ela começou toda esta coisa do vampiro assassino. | Open Subtitles | إنها صحفية من بيزواير ، إنها هي من بدأت بقصة مصاص الدماء .. |
Eu estava apenas a comprar cigarros. E então Ela começou ao berros comigo. | Open Subtitles | كنت فقط ابتاع سيجارا بعد ذلك بدأت هي بالصراخ |
Ela começou a decorar a cozinha, e não queria te falar isso, mas há rumores sobre um jardim de ervas. | Open Subtitles | لقد بدأت تزخرف المطبخ , وأنا لم أرد أخبارك بهذا لكن هنالك حديث عن أعشاب الحديقة |
Nunca te atrasaste. Ela começou a gritar comigo em polaco. | Open Subtitles | لم تتأخر من قبل لقد بدأت تصرخ بي باللغه البولنديه |
Ela começou a pensar em mim a ir embora, vocês sozinhos, a casa. | Open Subtitles | لقد بدأت تفكر بغيابي و كيف انها سوف تبقى معك وحيدين في المنزل |
Ela começou a queixar-se de dores de cabeça. E depois desmaiou. | Open Subtitles | لقد بدأت تشكو بألم في رأسها وبعدها سقطت أرضاً. |
Ela começou a ficar excêntrica e depois pôs a cama deles no sótão... | Open Subtitles | لقد بدأت تفقد تركيزها وبعدها نقلت سريرها إلى العلية. |
Ela começou a viver. Fez novos amigos. | Open Subtitles | بَدأتْ تعَيْش الحياةِ، تقابلُ أصدقاءَ جدّدَ. |
Ao jantar, Ela começou a contar uma anedota, a que ela achava muita piada, mas ninguém achou piada e ninguém se riu. | Open Subtitles | وفي العشاءِ بَدأتْ لإخْبار هذه النكتةِ، وأنا أَحْزرُ بأنّها إعتقدتْ هو كَانَ مضحكَ جداً، لكن لا أحدَ ما عدا ذلك عَمِلَ ولا أحد ضَحكَ. |
Puxei da faca e Ela começou a gritar. | Open Subtitles | سَحبتُ السكينَ، وهي بَدأتْ بالصُراخ. |
Eu prometi à sua filha que ia terminar o que Ela começou. | Open Subtitles | حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي. |
Não faço ideia, mas se ela a encontra... Vai regressar lá e acabar aquilo que Ela começou. | Open Subtitles | لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته |
Julgo que me vai acontecer o mesmo, porque iniciei a continuação do trabalho que Ela começou. | Open Subtitles | وأعتقد أن نفس الشيء على وشك أن يحدث لي لأنني بدأت تنفيذ العمل التي بدأته |
Eu sei, Ela começou por estar à tua guarda. Tu ofereceste-lhe ajuda e ela aceitou. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف هي بدأت كشخص يحتاج المساعدة أنت عرضت عليها المساعدة وقبلتها |
Bem, Ela começou por ser muito querida e inocente para começar, e agora está com ideias de dominar a galáxia. | Open Subtitles | حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة |
Ela começou isto. | Open Subtitles | هي من بدأت هذا. |
As cenas malucas começaram quando Ela começou a falar com o amigo imaginário. | Open Subtitles | الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي |
Assim que Ela começou a falar em alvejar o Klaus, disseram-se coisas, partiram-se corações, esvaziaram-se veias. | Open Subtitles | إلّا أنّها راحت تهذي عندئذٍ بإحراق (كلاوس) بالسنديان الأبيض قالت إن قلبها كسير وعروقها جفَّت. |
Ela começou no oceano, há cerca de 3 bilhões de anos. | Open Subtitles | بدأت الحياة في البحر، منذ حوالي ثلاثة آلاف مليون سنة. |
Ela começou a pensar que eu... nunca mais regressaria a casa. | Open Subtitles | وقالت إنها بدأت أفكر بأنني... كنت أبدا العودة إلى وطنهم. |