ويكيبيديا

    "ela começou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد بدأت
        
    • بَدأتْ
        
    • بدأته
        
    • هي بدأت
        
    • هي من بدأت
        
    • بدأت هي
        
    • أنّها راحت تهذي
        
    • بدأت الحياة
        
    • وقالت إنها بدأت
        
    Ela começou a documentar o caso. TED لقد بدأت بتوثيقه فتحت مركزا يسمى كازا اميقا
    Não sei. Ela começou a tossir e depois desmaiou. Open Subtitles إنني لا أعلم.لقد بدأت في السعال و بعدها سقطت
    Mas quando o fiz, Ela começou a gritar e a bater-me. Open Subtitles لكن متى أنا عَمِلتُ، بَدأتْ screamin ' وhittin ' ني.
    Esta noite é meio que algo que Ela começou. Open Subtitles هذه الليلة نوعاً ما تكملةٌ لما بدأته هى.
    Ela começou logo a provocá-la, com a cena do espelho. Open Subtitles هي بدأت بمضايقتها منذ البداية بالمرآة وما إلى ذلك
    É uma repórter da Buzzwire. Ela começou toda esta coisa do vampiro assassino. Open Subtitles إنها صحفية من بيزواير ، إنها هي من بدأت بقصة مصاص الدماء ..
    Eu estava apenas a comprar cigarros. E então Ela começou ao berros comigo. Open Subtitles كنت فقط ابتاع سيجارا بعد ذلك بدأت هي بالصراخ
    Ela começou a decorar a cozinha, e não queria te falar isso, mas há rumores sobre um jardim de ervas. Open Subtitles لقد بدأت تزخرف المطبخ , وأنا لم أرد أخبارك بهذا لكن هنالك حديث عن أعشاب الحديقة
    Nunca te atrasaste. Ela começou a gritar comigo em polaco. Open Subtitles لم تتأخر من قبل لقد بدأت تصرخ بي باللغه البولنديه
    Ela começou a pensar em mim a ir embora, vocês sozinhos, a casa. Open Subtitles لقد بدأت تفكر بغيابي و كيف انها سوف تبقى معك وحيدين في المنزل
    Ela começou a queixar-se de dores de cabeça. E depois desmaiou. Open Subtitles لقد بدأت تشكو بألم في رأسها وبعدها سقطت أرضاً.
    Ela começou a ficar excêntrica e depois pôs a cama deles no sótão... Open Subtitles لقد بدأت تفقد تركيزها وبعدها نقلت سريرها إلى العلية.
    Ela começou a viver. Fez novos amigos. Open Subtitles بَدأتْ تعَيْش الحياةِ، تقابلُ أصدقاءَ جدّدَ.
    Ao jantar, Ela começou a contar uma anedota, a que ela achava muita piada, mas ninguém achou piada e ninguém se riu. Open Subtitles وفي العشاءِ بَدأتْ لإخْبار هذه النكتةِ، وأنا أَحْزرُ بأنّها إعتقدتْ هو كَانَ مضحكَ جداً، لكن لا أحدَ ما عدا ذلك عَمِلَ ولا أحد ضَحكَ.
    Puxei da faca e Ela começou a gritar. Open Subtitles سَحبتُ السكينَ، وهي بَدأتْ بالصُراخ.
    Eu prometi à sua filha que ia terminar o que Ela começou. Open Subtitles حسناً، لقد وعدتُ إبنتكِ إنني سوف أنهي ما بدأته هي.
    Não faço ideia, mas se ela a encontra... Vai regressar lá e acabar aquilo que Ela começou. Open Subtitles لست أملك فكرة، لكن إن عثرت عليه فستعود لهناك وتنهي ما بدأته
    Julgo que me vai acontecer o mesmo, porque iniciei a continuação do trabalho que Ela começou. Open Subtitles وأعتقد أن نفس الشيء على وشك أن يحدث لي لأنني بدأت تنفيذ العمل التي بدأته
    Eu sei, Ela começou por estar à tua guarda. Tu ofereceste-lhe ajuda e ela aceitou. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف هي بدأت كشخص يحتاج المساعدة أنت عرضت عليها المساعدة وقبلتها
    Bem, Ela começou por ser muito querida e inocente para começar, e agora está com ideias de dominar a galáxia. Open Subtitles حسناً هي بدأت بلطف وبرآءة قبل كل شيء والآن هي مصممة على السيطرة على المجرة
    Ela começou isto. Open Subtitles هي من بدأت هذا.
    As cenas malucas começaram quando Ela começou a falar com o amigo imaginário. Open Subtitles الأمور الجنونية لم تبدأ بالحدوث إلا بعد أن بدأت هي بالتحدث إلى صديقها الخيالي
    Assim que Ela começou a falar em alvejar o Klaus, disseram-se coisas, partiram-se corações, esvaziaram-se veias. Open Subtitles إلّا أنّها راحت تهذي عندئذٍ بإحراق (كلاوس) بالسنديان الأبيض قالت إن قلبها كسير وعروقها جفَّت.
    Ela começou no oceano, há cerca de 3 bilhões de anos. Open Subtitles بدأت الحياة في البحر،‏ منذ حوالي ثلاثة آلاف مليون سنة. ‏
    Ela começou a pensar que eu... nunca mais regressaria a casa. Open Subtitles وقالت إنها بدأت أفكر بأنني... كنت أبدا العودة إلى وطنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد