"ela guardou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبقت
        
    • لقد احتفظت
        
    • احتفظت بهم
        
    Durante 10 anos, acredito que ela guardou aquela vela acesa para o Dev. Open Subtitles وبذلك المعتقد أبقت على المصباح مضاءاً من أجله
    No caminho desde Virginia, ela guardou esse vaso entre as pernas. Open Subtitles من الرحلة إلي فرجينيا، أبقت مزهرية ' .بين ساقيها
    ela guardou muitos segredos. Open Subtitles أنها أبقت الكثير من الأسرار طي الكتمان
    Sabe, ela guardou o lenço que você lhe deu, pelo que não é uma causa perdida. Open Subtitles أتعلم، لقد احتفظت بالمنديل الذي أهديتها لذا فقضيتك ليست خاسرة
    ela guardou o meu protector pélvico da faculdade. Open Subtitles لقد احتفظت بحذامي الرياضي منذ ايام الجامعة
    ela guardou todo este tempo? Open Subtitles احتفظت بهم طيلة الوقت؟
    ela guardou só para si. Open Subtitles أبقت كل هذا سراَ
    O que ambos sabemos é que ela guardou um segredo. Open Subtitles ما أعلمه يقينًا وإيّاك يا (أوليفر)، أنّها أبقت ذلك سرًّا.
    ela guardou a tua camisola da Academia Naval porque tinha o teu cheiro. Open Subtitles أبقت (لورين) علي قميصك من البحرية. لأنه مازال يفوح برائحتك.
    Então, porque é que ela guardou o número? Open Subtitles لكن لما أبقت على الرقم؟
    ela guardou todos cartões de aniversário, cada cartão de aniversário de casamento. Open Subtitles لقد احتفظت بكل بطاقات اعياد الميلاد كل بطاقة مناسبة
    ela guardou o anel de pureza que você deu. Open Subtitles لقد احتفظت بخاتم الطهارة الذي اعطيتها اياه؟
    ISABELLE JOUBERT NÃO PUBLICAR ela guardou porque achou que era uma boa foto. Open Subtitles لقد احتفظت بها لأنها اعتقدت انها صورة جيدة
    ela guardou tudo. Open Subtitles لقد احتفظت بها جميعها
    ela guardou tanto tempo. Open Subtitles احتفظت بهم لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more