Durante 10 anos, acredito que ela guardou aquela vela acesa para o Dev. | Open Subtitles | وبذلك المعتقد أبقت على المصباح مضاءاً من أجله |
No caminho desde Virginia, ela guardou esse vaso entre as pernas. | Open Subtitles | من الرحلة إلي فرجينيا، أبقت مزهرية ' .بين ساقيها |
ela guardou muitos segredos. | Open Subtitles | أنها أبقت الكثير من الأسرار طي الكتمان |
Sabe, ela guardou o lenço que você lhe deu, pelo que não é uma causa perdida. | Open Subtitles | أتعلم، لقد احتفظت بالمنديل الذي أهديتها لذا فقضيتك ليست خاسرة |
ela guardou o meu protector pélvico da faculdade. | Open Subtitles | لقد احتفظت بحذامي الرياضي منذ ايام الجامعة |
ela guardou todo este tempo? | Open Subtitles | احتفظت بهم طيلة الوقت؟ |
ela guardou só para si. | Open Subtitles | أبقت كل هذا سراَ |
O que ambos sabemos é que ela guardou um segredo. | Open Subtitles | ما أعلمه يقينًا وإيّاك يا (أوليفر)، أنّها أبقت ذلك سرًّا. |
ela guardou a tua camisola da Academia Naval porque tinha o teu cheiro. | Open Subtitles | أبقت (لورين) علي قميصك من البحرية. لأنه مازال يفوح برائحتك. |
Então, porque é que ela guardou o número? | Open Subtitles | لكن لما أبقت على الرقم؟ |
ela guardou todos cartões de aniversário, cada cartão de aniversário de casamento. | Open Subtitles | لقد احتفظت بكل بطاقات اعياد الميلاد كل بطاقة مناسبة |
ela guardou o anel de pureza que você deu. | Open Subtitles | لقد احتفظت بخاتم الطهارة الذي اعطيتها اياه؟ |
ISABELLE JOUBERT NÃO PUBLICAR ela guardou porque achou que era uma boa foto. | Open Subtitles | لقد احتفظت بها لأنها اعتقدت انها صورة جيدة |
ela guardou tudo. | Open Subtitles | لقد احتفظت بها جميعها |
ela guardou tanto tempo. | Open Subtitles | احتفظت بهم لفترة |