| Ouve, ela não ligou durante o tempo que eu demorei a atender e a desligar. | Open Subtitles | اسمع، لم تتصل بالمدة التي رفعت بها السماعة و أغلقتها |
| Aquela a quem ela não ligou porque não a deixámos ligar a ninguém? | Open Subtitles | تقصـــد التي لم تتصل بهـــا لأننا لم نسمح لها بالإتصال بعـــد |
| Não acredito que ela não ligou nem ao menos deixou um bilhete. | Open Subtitles | لا أصدق أنها لم تتصل علينا أو تترك لنا ملاحظة على الأقل |
| Por que é que ela não ligou para a Polícia ou para o namorado? | Open Subtitles | لو كانت في ورطة، فلمَ لمْ تتصل بالشُرطة فحسب أو خليلها؟ |
| Achei que como ela não ligou, talvez tenha anotado mal o telefone. | Open Subtitles | ربما لمْ تتصل لأنكِ اعطيتيها رقم خاطئ. |
| ela não ligou para ti. Tu é que ligaste para ela. | Open Subtitles | هي لم تتصل عليك تلك الليلة انت اتصلت عليها. |
| Está bem, então... para onde vamos, e porque é que ela não ligou? | Open Subtitles | حسنا ! اين نحن ذاهبون ؟ ولما لم تتصل هي بنفسها علي |
| - Bolas! ela não ligou. | Open Subtitles | تباً هي لم تتصل |
| - Porque é que ela não ligou para mim? | Open Subtitles | - لماذا لم تتصل بي؟ |
| - Por que ela não ligou? | Open Subtitles | -لماذا لم تتصل ؟ |
| ela não ligou | Open Subtitles | انها لم تتصل |
| ela não ligou ainda. | Open Subtitles | لم تتصل بعد |
| ela não ligou... | Open Subtitles | لم تتصل هي |
| ela não ligou. | Open Subtitles | لم تتصل |