"ela não sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها لا تعرف
        
    • إنها لا تعلم
        
    • هي لا تعرف
        
    • هي لا تعلم
        
    • انها لا تعرف
        
    • أنها لا تعرف
        
    • انها لا تعلم
        
    • أنها لا تعلم
        
    • فهي لا تعرف
        
    • لا يمكنها
        
    • إنّها لا تعرف
        
    • لا تعرفه
        
    • ألا تعرف
        
    • إنها لا تعي
        
    • إنها لاتعلم
        
    Ela não sabe, Inspector. Foi por isso que o roubou. Open Subtitles إنها لا تعرف أيها المفتش ولهذا السبب قامت بسرقتها
    Ela não sabe o que diz. Está fora de si. Open Subtitles إنها لا تعرف ماتقول إنها ليست على طبيعتها
    Ela não sabe o que é um rodeio, filho. Open Subtitles إنها لا تعلم ماهي مسابقة رعاة البقر بنيّ.
    Só digo que, se Ela não sabe quem é, tem o direito de saber. Open Subtitles كل ما أقولة اذا هي لا تعرف ماهي, هي محقة بذلك
    Ela não sabe das apostas, sobre a invasão da escola. Open Subtitles هي لا تعلم عن أمر القمار وأمر إقتحام المدرسة
    - Rajahji, Ela não sabe falar hindi. - Claro. Open Subtitles يا مهراجا انها لا تعرف الهنديه اه بالطبع
    Diz-me que Ela não sabe que ainda estás à procura da chave? Open Subtitles تقول لي أنها لا تعرف انك لا تزال تتبع قضيت المفتاح؟
    Ela não sabe de nós. Open Subtitles أنت مصابة بجنون الإرتياب لا , إنها لا تعرف بأمرنا
    Pois, Ela não sabe que estás aqui. Se calhar, até estás de castigo. Open Subtitles إنها لا تعرف أنك هنا ، بل ربما تكونين ممنوعة من الخروج
    Ela não sabe tudo o que eu faço, ou quando faço, ou onde faço. Open Subtitles إنها لا تعرف كلّ شيء أفعله أو متى أفعله أو أين أفعله
    Ela não sabe quetu és filho dela, e tem que ficar assim. Open Subtitles إنها لا تعلم أنك إبنها و يجب أن يظل الأمر هكذا
    A minha madrasta, bem, Ela não sabe de nada neste momento. Open Subtitles إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي
    Ela não sabe que fizeste sexo comigo. E isso faz de ti uma traidora. Open Subtitles بينما هي لا تعرف أنّكِ مارستِ الجنسَ معي، وهذا يجعلُ منكِ خائنة
    Ela não sabe se está a ir ou a vir. Open Subtitles هي لا تعرف إن توجب عليهاالمجيءأو الذهاب.
    Que ia sair um pouco. Ela não sabe para onde. Open Subtitles أني سأغيب لبعض الوقت، هي لا تعلم أين أنا.
    Mas Ela não sabe o que faço. Open Subtitles لكن.. هي لا تعلم ما أقوم به، فماذا علي فعله؟
    E tem a certeza que Ela não sabe do dinheiro? Open Subtitles وانت متاكد انها لا تعرف شيئا حول المال ؟
    Ela não sabe que eu sei que eles ainda andam juntos. Open Subtitles أجل، كما أنها لا تعرف أنني أعي أنهم مازالوا سوياً
    Ela não sabe muita coisa de ti que o Dr. Swann já não saiba. Open Subtitles انها لا تعلم أي شئ عنك اكثر من دكتور سوان
    Mas... Senhor! Ela não sabe a mínima coisa sobre um banquete real. Open Subtitles ولكن سيدي أنها لا تعلم أي شيء عن تحضير المأدبة
    Então Ela não sabe nada sobre o que aconteceu? Open Subtitles إذن فهي لا تعرف أي شيء مما حدث؟
    Ela não sabe guardar um segredo. Deve ter contado a todos. Open Subtitles لا يمكنها إخفاء السر لقد أخبرت الجميع على الأرجح
    Ela não sabe que suspeitamos dela, vamos investigá-la sem que ela saiba. Open Subtitles إنّها لا تعرف أننا نشكّ بها، لذا سنبحث حولها بدون معرفتها.
    Na sua área, o que Ela não sabe pode salvar-lhe a vida. Open Subtitles في مجال عملها هذا، أحياناً ما لا تعرفه قد يكون السبب في إنقاذ حياتك
    A única vantagem é que Ela não sabe que sabemos. Open Subtitles الميزة الوحيدة لدينا ألا تعرف أننا قد كشفنا أمرها
    Ela não sabe o que diz. Open Subtitles إنها لا تعي ما تقول
    Ela não sabe que foi o meu dinheiro da droga que criou esta empresa. Open Subtitles أو نسيتِ بالفعل ؟ إنها لاتعلم أنها كانت 400000 خـاصتي من أموال المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more