"ela não te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها لا
        
    • هي لا
        
    • إنها لم
        
    • الم تخبرك
        
    • ألم تُخبركِ
        
    • لم تعطك
        
    Ela não te amava da mesma forma que eu. Open Subtitles وقالت إنها لا أحبك الطريقة التي أقوم به.
    Ela não te contou com quem se ia encontrar, pois não? Open Subtitles وقالت إنها لا اقول لكم الذي كانت اجتماعات وانها لم؟
    Ela não te aprecia. Ela é como a, tua mãe como o teu pai, como toda a gente. Open Subtitles إنها لا تقدرك،فهى مثل أمكَ وأبيك وكلّ شخص آخر
    Ela não te odeia. Ela só precisa de te conhecer melhor. Open Subtitles هي لا تكرهكِ هي فقط تحتاج أن تتعرف عليكِ
    Não posso ir lá. Ela odeia-me. Ela não te odeia. Open Subtitles هي تَكْرهُني هي لا تَكْرهُك هي تَكْرهُني أنا
    Pensa no que estás a fazer. Ela não te fez nada. Open Subtitles فكِّري بما تفعلين إنها لم تفعل أي شيء لكِ
    Não. Ela não te conhece muito bem, pois não? Open Subtitles لا، إنها لا تعرفك جيداً، أليس كذلك ؟
    Ela não te odeia. Tem medo de ti. Open Subtitles إنها لا تكرهك هي لا تكرهك ولكنها تخاف منك
    Ela não te quer conhecer. Nem falar contigo. Open Subtitles إنهالاتودأنّ تعرفكِ، إنها لا ترغب بالحديث إليكِ.
    Ela não te pode ouvir. Não precisas de sussurrar. Open Subtitles إنها لا تستطيع سماعك عليك أن تهمس لها
    Não olhes para eles. Pára com isso, Ela não te percebe. - Cala-te. Open Subtitles لا يهم ما تقول لها, إنها لا تفهم إنها لا تفهمكَ, حسناً ؟
    Ela não te culpa, é comigo que está desapontada. Open Subtitles إنها لا تلومك لقد خاب ظنها بي أنا
    Eu não te queria dizer isto, mas Ela não te quer ver. Open Subtitles لم أكن اريد أخبارك بذلك هي لا تريد رؤيتك
    Em primeiro lugar, Ela não te está a representar porque ela nem sequer sabe que tu existes. Open Subtitles قبل كل شيء، هي لا تمثلك لأنها لا تدري بوجودك
    Então, Ela não te anda a enganar e tu tens toda a acção que consegues aguentar. Open Subtitles هي لا تخونكَ وتحصل أنتَ على كلّ الإثارة التي ترجوها
    Ela não te tem escutado. Open Subtitles إنها لم تستمع إليك من قبل 506 00: 25: 19,492
    Ela não te deu de mamar. Fui eu. Open Subtitles إنها لم ترضّع من صدرك أنا فعلت
    Ela não te viu, Seth. Isso é impossível. Open Subtitles إنها لم تراك يا سيث لا تستطيع أن تراك
    Mandei minha secretária cuidar de tudo. Ela não te ligou? Sim, ligou. Open Subtitles لقد امرت السكرتيره باعداد الترتيبات الم تخبرك ؟
    Ela não te disse? Open Subtitles ألم تُخبركِ بذلك؟
    Imagino que seja só porque Ela não te deu uma desculpa para acabar e tu não tens coragem de reconhecer a tua própria realidade. Open Subtitles - نعم - أظنها لم تعطك حجة بعد لتنفصل عنها ولا تقدر على مواجهة حقيقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more