"ela obviamente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الواضح أنها
        
    • من الواضح إنها
        
    • من الواضح انها
        
    Ela obviamente não sabe o que está a perder. Open Subtitles من الواضح أنها لا تعرف من تضيع على نفسها
    Ela obviamente não queria deixar nenhum do seu bom material nos meus gigabytes. Open Subtitles من الواضح أنها لم ترد ترك أيٍ من الأشياء المهمّة على قرصي الصلب.
    Bem, Ela obviamente decidiu jogar a carta da raça. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنها قررت اللعب بورقة العِرق أعني، الشخصيات
    - Mas ela é capaz de ir tentar outra vez. - Andy, Ela obviamente que é maluca. Open Subtitles لكنها يمكن ان تحاول فعل هذا مرة أخرى من الواضح إنها مضطربه جدا (اندى)0
    Tive muitos empecilhos no passado, e encontrei sempre uma forma deles desaparecerem. Bem, Ela obviamente conhece o Director, mas aquilo não parecia uma coisa de campanha. Open Subtitles كانت هناك العديد من الأشواك في طريقي ولطالما وجدتُ طريقة للتخلص منهم من الواضح إنها تعرف آمر السجن، ولكن هذا... لا يبدُ أن هذا مرتبط بحملتة الإنتخابية
    Ela obviamente estava a esconder algo sobre o colar. Open Subtitles من الواضح انها تخفي شيئا ما بشأن العقد
    Ela obviamente sabia que o Robbie a vigiava e obviamente não se importava. Open Subtitles من الواضح انها عرفت بأن روبي يشاهدها ومن الواضح انها لم تمانع
    Ela obviamente esteve a treinar-se no ginásio. Open Subtitles من الواضح أنها بذلت مجهوداً كبيراً فى صالة التدريبات
    Ela, obviamente, fez isto para sabotar o nosso encontro. Open Subtitles من الواضح أنها وضعتها لتخرب موعدنا
    Ela, obviamente, adora-te. Open Subtitles من الواضح أنها تحبكِ
    Ela, obviamente, não vai fazê-lo. Open Subtitles من الواضح انها لا تعمل اخماد، رجل.
    Ela obviamente quer-nos juntos. Open Subtitles من الواضح انها تريدنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more