Oh, Ela pôs os estagiários em chamas. | Open Subtitles | أوه ، لقد وضعت النار تحت المتدربين هذا شيء مؤكد |
Ela pôs manchetes nos seus sites. | Open Subtitles | لقد وضعت خبراً مختصراً على موقع المجلة الإلكتروني |
Ela pôs o passado atrás das costas, Kyle, e aceitei o facto de ter de fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد وضعت ماضيها خلفها ، كــايــل وقد تقبلت ذلك واحتاج لأفعل مثلها |
Ela pôs a sua vida à frente de uma bala, como se não tivesse significado. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتها أمام الرصاصة كأنه ليس لهذا معنى |
De Quatro. Ela pôs um cadeado na cerca e atirou a chave fora. | Open Subtitles | من أربعة، لقد وضعت قفل على السياج وألقت بالمفتاح بعيدًا |
Ela pôs o terreno à venda e já que você não é ela vou precisar que remova tudo e desocupe imediatamente. | Open Subtitles | لقد وضعت هذه الارض للبيع، قبل أن تأتين هنا أريدُ منكِ أن تقومين بإزالة مقطورتُك وحوض السباحة وعليك أن تفعيلن هذا فوراً. |
Ela pôs uma fita para fazer isso? | Open Subtitles | لقد وضعت شريط شعر لتفعل ذلك, صحيح؟ |
Ela pôs uma mamba negra no atrelado dele. | Open Subtitles | لقد وضعت له مامبا سوداء فى قمرته |
Ela pôs condições, a senhora também pode pôr. | Open Subtitles | لقد وضعت شروطاً ويمكنك وضع شروطك أيضاً. |
Ela pôs a mão na coxa dele. | Open Subtitles | انظرى لقد وضعت يدها على رجله |
- Ela pôs as asas para mim. | Open Subtitles | لقد وضعت الإجنحة من أجلي |
- Ela pôs isto na minha mala. | Open Subtitles | لقد وضعت هذا في حقيبتي |
Ela pôs um localizador na limusina do Lapointe. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تحديد المواقع على ليموزين (لابوينت). |
Ela pôs algo dentro de nós. | Open Subtitles | لقد وضعت شئ بداخلنا |
Ela pôs uma maldição em nós. | Open Subtitles | لقد وضعت لعنتها علينا . |