"ela queria dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت تقصد
        
    • عنته
        
    • كانت تقصده
        
    Uma paráfrase duma citação de Virginia Wolff. Até há um certo debate sobre o que ela queria dizer com isso. TED عبارة مُقتبسة من مقولة لفيرجينيا وولف، وهناك بعض المناظرة عما كانت تقصد بهذا المعنى بالفعل.
    mas ela queria dizer "água". Ela sabia o que significava, e tinha apenas 6 meses. Open Subtitles لكنها كانت تقصد ماء، كانت تعرف معنى الكلمة وهي بعمر ستة أشهر
    O que ela queria dizer era: 'Está na hora do jantar e somos franceses.' Open Subtitles كانت تقصد ان تقول انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون
    - Não. Está bem, é como ela disse, mas não era isso que ela queria dizer... Open Subtitles حسنا، هذا الذي عنته لكنها لم تقدصك بذلك
    O que é que ela queria dizer com "afinal não és mentirosa"? Open Subtitles (سكوتي)، مالذي عنته عندما قالت: "لستِ كاذبة على أيّة حال"
    Vivo na casa de hóspedes, nas traseiras. Era isso que ela queria dizer. Open Subtitles أعني أعيش في كوخ الضيافة في الخلف هذا ما كانت تقصده
    Mas acho que ela queria dizer se tinhas alguma ideia relacionada com o que aconteceu aqui ao poeirento? Open Subtitles لكنّها كانت تقصد إن كانت لديك أيّة أفكار لما جرى هنا.
    Será que ela queria dizer que não podemos dar uma voltinha. Open Subtitles أنا أتسائل إن كانت تقصد بأنه لا يمكننا بأن نلعب الكرة
    Claro, ela queria dizer que me faziam bem aos dentes. Open Subtitles بالطبع، كانت تقصد أنها كانت جيدة لأسناني
    O que é que ela queria dizer com "nós"? Open Subtitles حقاً.. ماذا كانت تقصد بالتحديد بكلمة (لنا)؟
    Era isso que ela queria dizer. Open Subtitles ذلك ما عنته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more