"ela sabe que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها تعلم أن
        
    • إنها تعرف أن
        
    • هل تعلم أنك
        
    • انها تعرف أنني
        
    • هل تعلم بأنك
        
    • أنها تعرف أنه
        
    • إنها تعرف أنكِ
        
    • إنها تعرف أنها
        
    • إنها تعرف بأن
        
    • إنها تعلم أنك
        
    • انها تعرف ان
        
    • انها تعرف انه
        
    • انها تعلم بوجود
        
    • إنّها تعلم أنّ
        
    • إنها تدرك أن
        
    Ela sabe que não temos um compromisso. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو. إنها تعلم أن الأمر ليس خاصّ.
    Não importa. Ela sabe que ninguém vai desistir disto. Open Subtitles لا يهم ذلك, على ما يبدو إنها تعرف أن لا احد سيخرج من هنا حياً
    Ela sabe que estás a usar as contas da corretora dela para lavar dinheiro sujo no super PAC do Edison? Open Subtitles هل تعلم أنك تستخدم حسابات شركات السمسرة خاصتها لغسل الأموال المشبوهة وتحويلها للجنة إديسون ؟
    Ela sabe que preciso disto de tempos a tempos. Open Subtitles انها تعرف أنني احتاج لذلك من فترة الى أخرى
    Ela sabe que andas por aí com gajos? Ou tu ainda estás escondido dentro do armário? Ou talvez estejas confuso. Open Subtitles هل تعلم بأنك تعبث مع الرجال؟ او ربما انك محتار
    Você acha que Ela sabe que está aqui? Open Subtitles هل تعتقد أنها تعرف أنه جاء إلى هنا؟
    Ela sabe que te vais transformar. Ela não confia em ti. Open Subtitles إنها تعرف أنكِ سوف تَتحولين إلي واحدة من هؤلاء، إنها لا تثق بكِ.
    Ela sabe que nem teria direito a julgamento. Open Subtitles إنها تعرف أنها لن يحدث لها مُحاكمة
    Ela sabe que o único local em que o antídoto é achado é na floresta Balor. Open Subtitles إنها تعرف بأن المكان الوحيد للدواء سيكون في غابة ( بالور ) ْ
    Colabora com ela. Ela sabe que estás a tentar. Open Subtitles أعطها بعض الثقة إنها تعلم أنك تحاولين
    Ela sabe que tens fome, ok? Open Subtitles انها تعرف ان كنت جائعا , موافق ؟
    Ela sabe que sou alérgico a abelhas. Open Subtitles إنها تعلم أن لدى حساسيه ضد النحل
    Ela sabe que se passa alguma coisa. Penso que nos devemos afastar, ficar longe da Grace por uns tempos. Open Subtitles إنها تعلم أن هناك خطب ما أرى أن نتراجع
    Ela sabe que tenho duas competições importantes, não é? Open Subtitles أعني, إنها تعرف أن لدي مسابقتين مُهمتين جداً قادمين, أليس كذلك؟
    Ela sabe que algo se passa. Está passada. Open Subtitles إنها تعرف أن شيئاً ما قد حدث ، إنها مشوشة
    Ela sabe que regressa como prisioneiro? Open Subtitles هل تعلم أنك ستعود كسجين ؟
    Ela sabe que estás aqui? Open Subtitles هل تعلم أنك هنا حتى ؟
    Ela sabe que não falo russo, certo? -Certo. Open Subtitles انها تعرف أنني لا الكلام الروسي، أليس كذلك؟
    Ela sabe que compras camisolas nas lojas de crianças? Open Subtitles هل تعلم بأنك تشتري ستراتك من متجر "إصنع دباً"؟ *متجر لدمى الدببة*
    Achas que Ela sabe que és tu? Open Subtitles حسنا، هل تعتقد أنها تعرف أنه هو أنت؟
    Ela sabe que não a acha boa escritora. Open Subtitles إنها تعرف أنكِ لا تعتقدين أنّها كاتبة بارعة
    Ela sabe que é uma Aberração. Open Subtitles إنها تعرف أنها انحراف.
    Ela sabe que há uma razão pela qual o Epifanio me quer, mas não sabe do livro. Open Subtitles إنها تعرف بأن هنالك سبباً لرغبة (إيبيفانيو) بي لكنها لاتعرف شيئاص بشأن المذكرة.
    Ela sabe que tu estás a chegar. Open Subtitles إنها تعلم أنك ستحضر
    Ela sabe que tenho namorada. Open Subtitles انها تعرف ان لدى صديقة
    Ela sabe que será mais fácil misturar-se num sitio onde haja sempre estrangeiros. Open Subtitles انها تعرف انه من الاسهل لكي تختفى مكان يوجد دائما فيه غرباء
    Ela sabe que a nossa família dorme lá em cima. Open Subtitles انها تعلم بوجود قومنا على السفينة
    Não percebo, Ela sabe que isso iria destrui-lo, o que... - O que anda ela a fazer? Open Subtitles لستُ أفهم، إنّها تعلم أنّ هذا سيدمّره، ماذا عساها تفعل؟
    Ela sabe que acabou. E está a enfrentar isso. Open Subtitles حسناً ، إنها تدرك أن علاقتنا انتهت وهي تحاول المُضيّ قدماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more