"ela tinha de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان عليها أن
        
    • اضطرت إلى
        
    • هي كان لا بُدَّ أنْ
        
    Mas Ela tinha de lhe contar, tinha de ser sincera. Open Subtitles لكن كان عليها إخباركِ كان عليها أن تكون صادقة
    Ela tinha de acabar o curso, eu tinha de fazer o mestrado... Open Subtitles كان عليها أن تتخرج من مدرسة التمريض و كان يجب أن أحصل على الماجيستير و كنا بحاجة لمنزل جديد و بحاجة إلى المزيد من المال
    Mas depois, o Den disse que Ela tinha de pagar mais por isso, ela arranjou para aí uns três empregos e trabalhava sem parar consumia mais drogas do que nunca pois queria manter-se acordada, percebe? Open Subtitles لكن كان عليها أن تسدد دينها فكانت تعمل لثلاث نوبات وكانت تكثر من تناول المخدرات لتبقى مستيقظة
    E depois fui falar com a mulher do maquilhador, que me falou das nódoas negras... que Ela tinha de disfarçar todas as manhãs. Open Subtitles ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح
    Ela tinha de gostar um pouco de mim, pois convidou-me para o baile. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَحْبَّني قليلاً لأن سَألتْ ني خارج، حقّ؟ الحقّ؟
    Tudo o que Ela tinha de fazer era comparar as notas com o historial do teu browser. Open Subtitles كل ما كان عليها أن تفعل كان مقارنة الملاحظات المكتوبة بخط يدك وتاريخكِ في عليات البحث على الإنترنت.
    Eu salvei-a porque Ela tinha de viver. Seu bastardo! Open Subtitles لقد أنقذتها لأنه كان عليها أن تعيش
    Para quê que Ela tinha de me gabar? Open Subtitles لماذا كان عليها أن تغازل زنجياً؟
    Mas Ela tinha de ser a mais dura. Open Subtitles كان عليها أن تكون واحدة صارمة
    Ela tinha de o fazer. Open Subtitles كان عليها أن تفعل ما فَعلَت
    Porque é que Ela tinha de... Open Subtitles لم كان عليها أن... ؟
    Ela tinha de.. Open Subtitles كان عليها أن ...
    Que Ela tinha de morrer ao pé de mim. Open Subtitles اضطرت إلى الموت بين ذراعيّ
    E eu disse-lhe que Ela tinha de te chamar mãe, porque não sei. Open Subtitles وأنا أخبرتُها هي كان لا بُدَّ أنْ إدعُك "أمَّ" لأن - أنا لا أَعْرفُ.
    Ela tinha de impedir o Vance de ter um 2º julgamento. Open Subtitles هي كان لا بُدَّ أنْ تَمْنعَ فانس منها يُصبحُ a محاكمة ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more