"ela tinha razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت محقة
        
    • كانت على حق
        
    • كانت محقه
        
    • كانت محقّة
        
    • إنها محقة
        
    • كانت مُحقة
        
    • كانت مُحقه
        
    • هي على حق
        
    Eu disse-lhe para ter calma consigo, mas ela tinha razão. Open Subtitles أخبرتها أن تتقبل الأمور بسهولة معك لكنها كانت محقة
    ela tinha razão quanto a eu conseguir trocar a banheira pelo chuveiro e tem razão em relação a isto. Open Subtitles كانت محقة عني بأنني قادر على التبديل من البانيو الى الدش، و هيا محقة بهذا الأمر.
    Acho que ela tinha razão quando disse que um crime abre a porta para outro. Open Subtitles أعتقد أنها كانت محقة عندما قالت إن جريمة قتل تفتح الباب أمام المزيد
    ela tinha razão. Nós estávamos em casa ontem à noite, não vimos nada. Open Subtitles كانت على حق بالرغم من ذلك كنا هنا طوال ليلة أمس، لم نكن لنري أي شيء
    Parece que ela tinha razão acerca dos homens. Open Subtitles يَيبدو جيد مثل أنها كانت على حق بخصوص الرجال
    Então, acha que só porque ela tinha razão sobre isto... Open Subtitles إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك
    A minha mãe sempre me disse para manter o bem no coração, e aquela mulher provou que ela tinha razão. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    ela tinha razão, sabes? Open Subtitles إنها محقة كما تعلم
    Bem, para começar, ela tinha razão ao envolver-nos nisto. Open Subtitles حسناً , لقد كانت محقة في إشراكنا في الأمر في المقام الأول
    ela tinha razão sobre a geração mais nova a querer substituir. Open Subtitles يبدو أنها كانت محقة حول أن جيل الشباب يرغب في إستبدالها
    ela tinha razão para me deixar. Open Subtitles .. حسناً لقد كانت محقة في تركي
    ela tinha razão. Toda a gente tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقة ، الكل كان محقاً.
    Acho que ela tinha razão. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت محقة حان وقت الحياة
    ela tinha razão. Eu já não estava lá. Open Subtitles لقد كانت محقة لم اكن هناك لفترة
    Portanto, talvez estejas tão chateado porque ela tinha razão. Open Subtitles فربما ما انت مستاء حوله حقا انها كانت على حق
    Temos motivos para crer que ela tinha razão. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأنها كانت على حق
    O Marshall sabia que ela tinha razão. Open Subtitles مارشال كان يعرف انها كانت على حق
    Aquilo que a minha amiga disse antes, ela tinha razão. Open Subtitles ماقالته صديقتي مؤخرا , لقد كانت محقه
    E por uma vez, acho que ela tinha razão. Open Subtitles و في هذه المرّة فقط , أعتقد أنّها كانت محقّة
    ela tinha razão, o senhor é um homem mau. Open Subtitles إنها محقة . انت لئيم .
    A Vivian disse que tu eras horrível. ela tinha razão. Open Subtitles فيفان قالت أنكِ شخص سئ، لقد كانت مُحقة.
    ela tinha razão, claro, mas mesmo assim magoou. Open Subtitles لقد كانت مُحقه بالطبع و لكن مازال هذا مؤلماً
    ela tinha razão. Open Subtitles . هي على حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more