"ela trabalhava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت تعمل
        
    • لقد عملت
        
    • إنها تعمل
        
    • هل عملت
        
    • هي تعمل
        
    • أنها تعمل
        
    • أنها عملت
        
    • كان لديها عمل
        
    • تعمل لحسابه
        
    Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita Open Subtitles عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها
    - O trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? Open Subtitles حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟
    Estava noivo uma vez, Ela trabalhava na Hotson e Woodwar no centro. Open Subtitles كان مخطوباً ذات مره كانت تعمل في صالون هادسون في البلدة
    Cuida da pele. Ela trabalhava no salão de estética em Selfridges. Open Subtitles العناية بالبشرة، لقد عملت واجهة المكياج في سيلفريدج
    Só que Ela trabalhava num restaurante chinês em NDG. Open Subtitles فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة
    Sei que Ela trabalhava num projeto e que os resultados foram eliminados. Open Subtitles أعرف أنها كانت تعمل علي مشروع والنتائج اٌبيدت , لماذا ؟
    Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que Ela trabalhava aqui. Open Subtitles ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا
    Esta rapariga não tem família. Ninguém sabe que Ela trabalhava aqui. Open Subtitles ليس لها عائلة و لا أحد يعرف أنها كانت تعمل هنا
    Bem, Ela trabalhava naquela fábrica da Toyota lá no Kentucky. Open Subtitles كانت تعمل في شركة تويوتا في كنتاكي طوال اليوم وبعد ذلك بيوم واحد
    Enquanto eu lutava, Ela trabalhava no movimento mundial da paz. Open Subtitles عندما كنت بالحرب هي كانت تعمل للسلام العالمي
    Que Ela trabalhava para um mágico. Ficou interessado. Open Subtitles وكيف كانت تعمل لدى ساحر و شينو , اهتم بذلك كثيرا
    Se tivesses um cartão de platina, ela tinha-te feito um broche. Ela trabalhava num salão de beleza. Open Subtitles لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس
    Quando a vi, Ela trabalhava de garçon numa boite... a roupa tinha um pompom no rabo. Open Subtitles عندما قابلتها , كانت تعمل .. فى محل للكوكتيلات مع ذيل أرنب مُعلق على ظهرها
    Ela trabalhava como terapeuta musical, uma espécie de professora de crianças doentes. Open Subtitles كانت تعمل كمعالجة بالموسيقى وهو نوع من التدريس للأطفال المرضى
    Ela trabalhava dia e noite, lutando para que eu fosse educada como era o meu irmão, mas isso não aconteceu sem um sacrifício. Open Subtitles لقد عملت ليلاً ونهاراً تحارب من أجل تعليمي مثل أخوتي ولكن لم يأتي هذا بدون تضحية
    Ela trabalhava comigo. Ela queria ser uma física. Open Subtitles لقد عملت معى كانت تريد أن تصبح فيزيائية
    Ela trabalhava num clube de sexo, qualquer coisa podia fazer isto. Open Subtitles لقد عملت في نادي للجنس يمكن سببَه أي شئ
    Ela trabalhava para o Governo. Para o Presidente. Open Subtitles إنها تعمل لصالح الحكومة لسيادة الرئيس
    Ela trabalhava sozinha à noite? Open Subtitles هل عملت لوحدها في الليل؟ ليس تماماً.
    Ela trabalhava num cabeleireiro na cidade. Open Subtitles و هي تعمل لدى صالون لتزيين الشعر في المدينة
    Tivemos um desentendimento. Eu pensava que Ela trabalhava para mim e ela pensava que mandava na empresa. Open Subtitles حصل بيني وبينها سوء تفاهم ، ظننت أنها تعمل عندي ، وهي ظنت أنها تدير الشركة
    O que vos leva a pensar que Ela trabalhava aqui? Open Subtitles ما الذي دفعكما للاعتقاد أنها عملت لدينا؟
    Ela trabalhava? Open Subtitles هل كان لديها عمل جزئي ؟
    E acho que a Bridgett ou para quem Ela trabalhava também não. Open Subtitles صحيح. وانا اعتقد أن (بريدجت) وأياً كان من تعمل لحسابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more