"ela vai fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستفعله
        
    • ستبلغ
        
    • أنها ستفعل
        
    • سوف تفعل
        
    • ستنجز
        
    • انها ستفعل
        
    Olha, o que que que ela vai fazer, ela começa com esses dois. Open Subtitles أنظري , أيّا كان الذي ستفعله فستبدأ بهذين الاثنين
    Bem, não sei o que ela vai fazer contigo, mas posso dizer-te que o Ned vai pagar a parte dele dos danos. Open Subtitles حسناً لا أعلم ما الذي ستفعله معكِ ولكن نيد سيدفع نصيبه من هذا الضرر
    - Não, não está. Quando fizeres algo estúpido, o que não vai demorar, não sabes o que ela vai fazer. Open Subtitles لأنّك حين تفعل شيئًا غبيًا والذي لن يتطلب وقتًا طويلًا ، فلن تعلم ما ستفعله
    A minha filhota. ela vai fazer três anos. São os anos dela. Open Subtitles إبنتي، ستبلغ 3 سنوات من العمر إنه عيد ميلادها
    - ela vai fazer setenta na próxima semana. - A sério? Open Subtitles ستبلغ السبعين الأسبوع المُقبل - أنتِ تمزحين -
    O que acham que ela vai fazer com garras verdadeiras? Open Subtitles ماذا تعتقد أنها ستفعل بمجموعة حقيقية من المخالب ؟
    Como acha que ela vai fazer isso? Open Subtitles كيف يمكن لكِ ان تفكري انها سوف تفعل ذلك ؟
    ela vai fazer as coisas não importa a que custo. Ela é como eu. Open Subtitles ستنجز أشياء ولا يهم تكلفة فعل هذا، إنها مثلي
    Se a salvares, Rick o que achas que ela vai fazer? Open Subtitles حتى ولو انقذتها, ريك ماذا تعتقد انها ستفعل
    Então, vão adorar o que ela vai fazer em seguida. Open Subtitles حسنٌ، بهذه الحالة، سيحبّون ما ستفعله تاليًا
    Então, faça-me um favor,´ aproveite a situação e faça o seu maldito trabalho, porque asseguro-lhe que é isso que ela vai fazer. Open Subtitles لذا فلتتحلّى بالذوق الكافي في هذا الحدث ولتقم بأداء عملك اللّعين لأنّي أضمن لك أنّ هذا ما ستفعله هي
    Ela nunca faria isso. Não faz ideia do que ela vai fazer quando a apanharem. Open Subtitles لا فكرة لديك عما ستفعله عندما تدخل تلك الغرفة
    ela vai fazer sabão de você! Open Subtitles ستصنع منك صابونا ذلك ما ستفعله
    Ainda bem, porque tal como fazem a maior das raparigas contigo, é isso que ela vai fazer. Open Subtitles جيد، لأنه مثل معظم الفتيات معك هذا ما ستفعله في النهاية!
    - ela vai fazer 13. Open Subtitles -هذا رائع -نعم، ستبلغ الثالثة عشر
    ela vai fazer setenta, querida. Open Subtitles ستبلغ السبعين، يا حبيبتي
    O que acha que ela vai fazer com a frota civil depois de o eliminar? Open Subtitles ماذا تعتقد أنها ستفعل بالأسطول المدنى فى حالة تمكنها من التخلص منك ؟
    O que acham que ela vai fazer com umas garras verdadeiras? Open Subtitles ماذا تظن أنها ستفعل بمجموعة حقيقية من المخالب ؟
    Sinto que ela vai fazer algo contra mim. Open Subtitles وبشكل مزعج اشعر كأنها سوف تفعل شيئاً ضديّ
    ela vai fazer isso sozinha, não quer ajuda. Open Subtitles ستنجز الأمر وحدها لا تريد أي مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more