Têm de pôr as pessoas em movimento, acompanhar o que elas fazem. | TED | عليك التحرك بين الناس، والتحرك فيما يفعلونه. |
Sabes o que é que elas fazem lá, certo? | Open Subtitles | انت تعلم ما يفعلونه الفتيات في دورة المياه ؟ |
Não gosto, e não gosto de ver os fantasmas a demorarem-se, mas isso é o que elas fazem quando estão a tentar acabar algo. | Open Subtitles | أنا لا أستمتع وأنا لا أحب رؤية تباطؤ الأرواح لكن هذا ما يفعلونه عندما يحاولون إنهاء شيء ما |
E quando elas fazem tudo isso por cerca de cinco anos, recebem o tão cobiçado certificado. | TED | وحين يفعلون كل ذلك لمدة خمس سنين، يحصلون على شهادة المجلس الأعلى للجراحين. |
Pensem nas pessoas que conhecem e no que elas fazem ao sábado. | TED | فكر في الأشخاص الذين تعرفهم وماذا يفعلون يوم السبت. |
Mas o problema é que a índia velha antes era a índia nova e também é preguiçosa. E agora, tudo o que elas fazem é discutir sobre quem faz o quê. | Open Subtitles | ولكن المشكلة هي الهندية الكبيرة كانت كسولة أيضا،والآن، كل ما يفعلونه هو الكفاح حولمنيفعلماذا. |
- A encher-me a paciência, como sempre. - É isso que elas fazem. | Open Subtitles | ـ إنها تثير جنوني كالعادة ـ هذا ما يفعلونه |
Devíamos tentar descobrir o que é que elas fazem e transferir essa competência para outras pessoas." | TED | وأن نكتشف ما الذي يفعلونه لننقل مهاراتهم إلى الآخرين." |
Tudo o que vemos é o que elas fazem fora de água mas quem sabe o que fazem sob o gelo onde passam dois terços da vida delas. | Open Subtitles | كل ما يمكننا مشاهدته هو ما يفعلونه خارج الماء... ولكن من يدري ما يفعلونه تحت الجليد... ... |
E isso que elas fazem, vão-se embora. | Open Subtitles | وهذا ما يفعلونه الأولاد ، يغادرون |
Eu vejo o que elas fazem quando não estão na igreja, Sarah. | Open Subtitles | أرى ما يفعلونه وقتما لا يكونون بالكنيسة يا (سارة) -حقاً؟ |
É isso que elas fazem. | Open Subtitles | هذا هو ما يفعلونه |
É esse o som que elas fazem. | Open Subtitles | هذا الصوت الذي يفعلونه |
Isso é algo que elas fazem. | Open Subtitles | وهذا شيء يفعلونه |
Isso é o que elas fazem. | Open Subtitles | هذا ما يفعلونه هم |
Porque isso é o que elas fazem. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفعلونه |
E o maior exercício que elas fazem é cortar um bolo. | Open Subtitles | -أكثر تمرين يفعلونه هو تقطيع الكعك . |
elas fazem o seu melhor. | TED | إنهم يفعلون أفضل ما يستطيعون. لكنهم يفعلون ما أخبروهم به، |
elas fazem isto a toda a hora, ou, pelo menos, costumavam fazer. | Open Subtitles | ، هم يفعلون هذه الأمور طوال الوقت . أو على الأقل كانوا يفعلون هذا |
A melhor forma é observar as pessoas a fazerem coisas e perceber o que é que elas fazem, quais são os seus pensamentos, quais são as suas ações quais são as suas emoções. | TED | أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي المراقبة وهي مشاهدة الناس وهي تقوم بأعمال ومحاولة فهم ما الذي يقومون به ماهي أفكارهم كيف يفعلون يتحركون ماهي العواطف التي تعتريهم؟ |