"ele acha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه يعتقد
        
    • هو يعتقد
        
    • إنه يظن
        
    • انه يعتقد
        
    • انه يظن
        
    • أنه يعتقد
        
    • هو يظن
        
    • رأيه
        
    • كان يعتقد
        
    • هل يعتقد
        
    • ويعتقد
        
    • إنّه يعتقد
        
    • وهو يعتقد
        
    • يظن أنه
        
    • أيظن
        
    Ele acha que será melhor não haver nada que lhe recorde aquele dia. Open Subtitles إنه يعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون لها اتصال بأحد
    Ele acha que por ter só meio pé, que não é um homem completo. Open Subtitles إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق
    Ele acha que tem, e é o teu trabalho apoiá-lo. Open Subtitles حسناً، هو يعتقد انه يستطيع ومهمتك هي ان تدعمه
    Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. Open Subtitles إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه.
    É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. Open Subtitles انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك
    Ele acha que as pessoas deveriam pagar mais pelos seus interrogatórios. Open Subtitles إنه يعتقد أن هؤلاء الناس عليهم أن يدفعوا المزيد من المال في مقابل التحقيق معهم
    Pareces o Lex. Ele acha que eu sou o motivo pelo qual a Lana vai embora. Open Subtitles أنت تتحدث مثل ليكس إنه يعتقد أنني سبب رحيل لانا
    Ele acha que os aenomenanis enviaram o espírito de um jaguar. Open Subtitles إنه يعتقد أن الاينيوميناني قاموا بإرسال روح نمر
    Ele acha que você praticou um dos piores atos de traição da história americana. TED هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي
    Ele acha que os mijões de tapete fizeram isso? Open Subtitles هو يعتقد بأن الذين بالوا على السجّادة فعلوا هذا؟
    Ele acha que a diferença de mais 0, 3 é insignificante. É imensa. Open Subtitles و هو يعتقد بأن الزائد الثالث يتحول لأزرق غامق غير أهميه, هذا كثيف
    Ele acha mesmo que podemos esquecer tudo o que aconteceu. Open Subtitles إنه يظن في الواقع أن بإمكاننا نسيان كل ماحدث.
    Não me agradeças. Foi ideia do meu tio. Ele acha que és a nossa cliente mais valiosa. Open Subtitles لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا
    Pede um bife. Ele acha as verduras efeminadas. Open Subtitles . أطلب أيضاً شرائح اللحم المشوى . انه يعتقد اللون الأخضر مخنث
    Ele acha que deveríamos estar por aí procurando por ele. Open Subtitles انه يظن أنه يجب أن نكون بالخارج نبحث عنه
    Ele acha que está certo evitar alguém, porque a conversa pode ser desconfortável. Open Subtitles أنه يعتقد بأنه من الممكن تجاهل أحد فقط لأن المحادثه قد تكون غير مريحه
    Ele acha que pintar uma imagem do Sherlock Holmes numa carrinha é o que precisa para ser investigador particular. Open Subtitles هو يظن ان صورة لشرلوك هولمز على جانب الشاحنة هو كل ما يتطلبة الامر لتكون محقق خاص
    Quero saber o que Ele acha deste pensamento moderno. Open Subtitles اود ان اعرف رأيه بشأن هذا الحديث المتمدن
    Se Ele acha que os doidos a vão seguir, óptimo. Open Subtitles لو كان يعتقد أن مرضاء النفس هوءلاء سيطاردوها ، فدعه و شأنه
    Ele acha que me importo sequer com a estúpida broca? Agora? Open Subtitles هل يعتقد أني مهتمة حتى بشأن ذلك الحفار الغبي الآن؟
    Falei com o pai e Ele acha que devo insistir. Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثت إلى والدي ويعتقد أنّه عليّ أن استمر معها
    Não, Ele acha que sou amigo. O miudo é um idiota. Open Subtitles ـ كلاّ ، إنّه يعتقد أنّي صادق ، الطفل تافه
    Hoje fui ao alergologista e Ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. Open Subtitles ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية
    Ele acha que, por me pagar o jantar, pode beijar-me? Open Subtitles أيظن أنه إذا دعاني لوجبة عشاء يمكنه أن يقبلني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more