"ele acha que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعتقد أن
        
    • يظن أن
        
    • يظن أنه
        
    • يعتقد أنه
        
    • انه يعتقد
        
    • يعتقد أنّ
        
    • يعتقد انه
        
    • إنه يظن
        
    • إنه يعتقد
        
    • يعتقد أنّه
        
    • هو يعتقد
        
    • انه يظن
        
    • يظن بأن
        
    • يعتقد أنك
        
    • يعتقد ان
        
    Ele acha que é uma loucura, um passo maior que a perna. Open Subtitles يعتقد أن هذا جنون أن يملاء المرء معدته أكثر من قدرتها
    E Ele acha que isto abrandará as minhas buscas, as deterá? Open Subtitles هل يعتقد أن هذا سيبطء من بحثى او يوقفة ؟
    Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. Open Subtitles إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه.
    Ele acha que deveríamos estar por aí procurando por ele. Open Subtitles انه يظن أنه يجب أن نكون بالخارج نبحث عنه
    Um esquema que Ele acha que te pode tirar daqui. Open Subtitles زاوية يعتقد أنه يستطيع من خلالها إخراجك من هُنا
    É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. Open Subtitles انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك
    Ele acha que os Cavaleiros de Colombo são uma sociedade secreta maligna. Open Subtitles إسمع، الرجل الذي نبحث عنه يعتقد أنّ جمعية الفرسان جمعيّة سرّيّة شريرة
    Ele acha que é o rei porque é o campeão de peso-pesados. Open Subtitles انه فقط يعتقد انه البطل لانه بطل الوزن الثقيل انه الرجل
    Ele acha que será melhor não haver nada que lhe recorde aquele dia. Open Subtitles إنه يعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون لها اتصال بأحد
    Ele acha que muitas mulheres usam demasiada maquilhagem e que deveriam usar apenas o suficiente para acentuar aquilo que já têm. TED يعتقد أن العديد من النساء يضعن الكثير من مساحيق التجميل، في حين أنه يجب عليها فقط وضع القليل الكافي لإبراز جمالها.
    Ele acha que pode existir uma maneira de resolvermos as nossas diferenças... com um maior entendimento de ambos os lados. Open Subtitles يعتقد أن هناك طريقة ما لحل خلافاتنا مع فهم أعظم على كلا الجانبين
    Ele acha que o seu filho foi executado no Estádio Nacional no dia 19 de Setembro. Open Subtitles وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر
    Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. Open Subtitles يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة
    Ele acha que um mundo bipolar é muito mais estável. Open Subtitles يظن أن وجود عالم ثنائي القطب سيكون أكثر استقراراً
    Ele acha que posso vir a ter uma carreira. Open Subtitles يظن أنه بإمكاني الحصول على مهنة في المجال
    Ele acha que consegue pô-lo em contacto com o seu filho. Open Subtitles بأي حال، يظن أنه يستطيع أن يؤمن لك تواصلاً بابنك
    Ele acha que pode nos enxotar daqui, como um bando de galinhas. Open Subtitles يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج
    Ele acha que tendo feito uma declaração está tudo encerrado. Open Subtitles اٍنه يعتقد أنه أدلى ببيان و هذه هى النهاية ، هل يبدو هذا واضحا لك
    Nem o Pedro. Ele acha que é perda de tempo. Open Subtitles حتى بيتر انه يعتقد ان القراءة مضيعة للوقت
    Ele acha que pode comprar de volta a sua liberdade... - trocando-a por informações. Open Subtitles يعتقد أنّ بإمكانه شراء حرّيّة عودته ويتاجر للحصول على معلومات
    Ele acha que tem, e é o teu trabalho apoiá-lo. Open Subtitles حسناً، هو يعتقد انه يستطيع ومهمتك هي ان تدعمه
    Não me agradeças. Foi ideia do meu tio. Ele acha que és a nossa cliente mais valiosa. Open Subtitles لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا
    Ele acha que por ter só meio pé, que não é um homem completo. Open Subtitles إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق
    Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    Ele acha que é porque sou fraco, mas não é. Open Subtitles أنه يظن بأن ذلك بسبب ضعفي لكن هذا ليسَ صحيحً
    Ele acha que você praticou um dos piores atos de traição da história americana. TED هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي
    Hoje fui ao alergologista e Ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. Open Subtitles ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more